Ma vie sans toi - Charles Aznavour
С переводом

Ma vie sans toi - Charles Aznavour

Альбом
Encores
Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
188650

Төменде әннің мәтіні берілген Ma vie sans toi , суретші - Charles Aznavour аудармасымен

Ән мәтіні Ma vie sans toi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ma vie sans toi

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Ma vie sans toi est une vie sans certitude

où je survis par habitude en ressassant les souvenirs.

Ma vie sans toi est faite de jours insipides

où tout est vain et tout est vide, privé d’espoir et d’avenir.

Ma vie sans toi c’est un voyage sans escale,

de lendemains aux matins pâles où je meurs de mélancolie, de mélancolie.

Ma vie sans toi est faite d’heures où se morfondent en moi tous les malheurs du

monde

qui hantent mes jours et mes nuits.

Ma vie sans toi.

A qui la faute,à qui les torts?

Pour qui les regrets, les remords?

L’incertitude et le cafard?

Sans la moindre lueur n’en sais rien, je ne sais plus.

Les voix du bonheur se sont tues.

Privé de toi, loin de ton coeur, la solitude me fait peur.

Ma vie sans toi, privée de sa raison de vivre,

cherchant en vain une route à suivre pour dévier le cours du destin.

Ma vie sans toi, n'a plus de sens et raison d'être,

me faut-il vivre ou disparaître pour que mon tourment prenne fin?

Ma vie sans toi, dis moi, dis moi que dois-je faire?

Dans les eaux troubles de misère où je me perds et je me noie.

Quand loin de moi,

ma vie sans toi, ta peau, ta voix se font complices

et dans d’autres bras me trahissent

sans souci de ce que sera demain.

MA VIE SANS TOI !!!

Перевод песни

Сенсіз менің өмірім - сенімсіз өмір

онда мен естеліктерді қайталау әдетінен аман қалдым.

Сенсіз өмірім дәмсіз күндерден тұрады

мұнда бәрі бос, бәрі бос, үміт пен болашақ жоқ.

Сенсіз менің өмірім тоқтаусыз саяхат,

Мен мұңдан, мұңдан өлген ертеңнен ақшыл таңға дейін.

Менің сенсіз өмірім барлық бақытсыздықтар өткен сағаттардан тұрады

әлем

бұл менің күндерім мен түндерімді аңдыды.

Сенсіз өмірім.

Кім кінәлі, кім кінәлі?

Кімге өкінеді, өкінеді?

Белгісіздік пен блюз?

Кішкене жылтырақ болмаса, білмеймін, мен енді білмеймін.

Бақыттың дауыстары үнсіз қалды.

Сенен айырылған, жүрегіңнен алыс, жалғыздық мені қорқытады.

Сенсіз менің өмірім, өмір сүруге себепсіз,

тағдырдың жолын басқа жаққа бұру үшін бос жол іздеу.

Сенсіз өмірімнің мәні де, мәні де жоқ,

Менің азаптарым бітуі үшін өмір сүруім керек пе, әлде өлуім керек пе?

Сенсіз өмірім, айтшы, айтшы мен не істеймін?

Мен адасып, батып кететін қайғылы суларда.

Менен алыстағанда

сенсіз менің өмірім, сенің терің, сенің дауысың серіктес

және басқа қолдарда маған опасыздық жасайды

ертең не әкелетініне қарамастан.

СЕНСІЗ ӨМІРІМ!!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз