L'amour Nous Emporte - Charles Aznavour
С переводом

L'amour Nous Emporte - Charles Aznavour

Альбом
Etre
Год
1995
Язык
`француз`
Длительность
177160

Төменде әннің мәтіні берілген L'amour Nous Emporte , суретші - Charles Aznavour аудармасымен

Ән мәтіні L'amour Nous Emporte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'amour Nous Emporte

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Ferme les rideaux, ma blonde

Pour que dans l’intimité

On fasse le tour du monde

Dans la mi-obscurité

Une fois fermée la porte

Le voyage est commencé

Le bateau qui nous emporte

Est dans la chambre à coucher

Le lit est encore à l’ancre

Dans la baie de nos désirs

Et ton corsage s'échancre

En attendant le plaisir

Quand nous larguons les amarres

On est pris par le courant

Tandis que je tiens la barre

Tu as les cheveux mouvants

L’amour nous emporte

Où il veut

Quand il veut, comme il veut

L’amour nous emporte

Suivons-le

Tous les deux

Soudain ça tangue et ça roule

Le lit cingle dans le vent

Et nos deux corps, de la houle

Épousent le mouvement

C’est l’orage dans nos têtes

On ests entre ciel et eau

C’est le vent, c’est la tempête

Et tu t’agrippes à ma peau

Je murmure, tu divagues

L’amour me pousse où je vais

Tantôt au creux de la vague

Tantôt porté au sommet

Mais peu à peu ça se calme

Et au port de nos amours

C’est la rentrée triomphale

À l’heure où paraît le jour

L’amour nous emporte

Où il veut

Quand il veut, comme il veut

L’amour nous emporte

Suivons-le

Tous les deux

Перевод песни

Перделерді жабыңыз, бал

Сондықтан жақындықта

Біз әлемді айналып шығамыз

Жартылай қараңғыда

Есік жабылғаннан кейін

Саяхат басталды

Бізді алып бара жатқан кеме

Жатын бөлмеде

Төсек әзірге зәкірде

Біздің қалауларымыздың шығанағында

Ал көкірекшеңіз кесіліп қалады

Ләззат күту

Біз бас тартқан кезде

Біз ағысқа түсіп қалдық

Мен рульді ұстап тұрғанда

Сізде жайылған шаш бар

махаббат бізді алады

ол қалаған жерде

Қалаған кезде, қалай қаласа, солай

махаббат бізді алады

оның соңынан ерейік

Екеуі де

Кенет ол дірілдеп, домалап кетеді

Төсек желде тербеледі

Ал біздің екі денеміз ісінеді

Қозғалысты қабылдаңыз

Бұл біздің басымыздағы дауыл

Біз аспан мен судың арасындамыз

Бұл жел, бұл дауыл

Ал сен менің теріме жабысасың

Мен сыбырлаймын, сен адасып жүрсің

Махаббат мені баратын жерге апарады

Кейде толқынның түбінде

Кейде шыңға шығарылады

Бірақ бірте-бірте тынышталады

Және біздің махаббатымыздың портында

Бұл жеңісті қайтару

Күн пайда болған сағатта

махаббат бізді алады

ол қалаған жерде

Қалаған кезде, қалай қаласа, солай

махаббат бізді алады

оның соңынан ерейік

Екеуі де

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз