Төменде әннің мәтіні берілген It Will Be My Day , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
At eighteen I grew restless for the city
I’d see its lights that beckoned from afar
I packed my dreams, assured I’d be successful
I’d sing my songs, I’d soon become a star
I needed clothes to make the right impression
I bought a suit, the finest tailor-made
Had an act, then designed, with the ladies in mind
Endure the debt I felt would be repaid
I dreamed I would be emblazoned in neon
The biggest, the best, above all the rest, wherever I’d play
I dreamed I would be acknowledged the greatest
The cream of the crop, it’s good at the top, I was there to stay
The loveliest girls would gather around me
With photos to sign, they all would be mine for less than a smile
My curtain would cue, resounding ovations
Their deafening roar would ring out for more, I’d go off in style"
The older that I become, my features are ageing
My voice is still there, my gesture’s precise, my talent would glow
At times I’ve had bitterness, for nothing has happened
I’ve struggled and strived, but never arrived, and I’m still unknown
And yet, yet I believe that my time is coming
If given the breaks, I’ve got what it takes to go all the way
Then under my feet the stage would be pulsing
Finally I’d be there in the spotlights glare, it would be my day
For thirty years it’s been an endless circle
I’ve made the rounds, they always look the same
I sing my songs, but people seldom listen
They never care, for they don’t know my name
To keep alive, I’ve played the third-rate bookings
I have no choice, I take what I can find
Sleazy clubs, little pay, easy girls, sleep all day
But in my dreams, I leave it far behind
I dreamed that I’ll be relating the story
Of how I prevailed when I should have failed, in my quest for fame
I dreamed I would be enjoying my leisure
Taking life in stride, ladies at my side, wild from the game
On opening night, I’ll calmly be reading
The thousands of words from those who admire my standing alone
The stage light would dim, the moment would quicken
My heart in my throat, hearing the first note, I’d be on my own
I tried to find a gimmick, to lift me from darkness
I’ve sung about love, I’ve ???
songs, a stale joke or two
If everything fails and I’m left in the shadows
The fault isn’t mine, I asked for a chance, but nothing came through
I have no one to thank, for no one has offered
To give me a hand, or take any stand, that’s out of their way
But deep in my heart, I know, I know that I have it
And I’ll get my due life and start anew, it will be my day
Он сегіз жасымда қала үшін мазасыздандым
Мен оның алыстан шақырған шамдарын көретін едім
Мен армандарымды орындадым, табысты болатыныма сенімдімін
Мен әндерімді айтатынмын, жақында жұлдызға айналар едім
Маған дұрыс әсер қалдыру үшін киім керек болды
Мен костюмді сатып алдым, ең жақсы
Әрекет жасап, кейін ханымдарды ескере отырып жобалады
Мен өтелетінін сезген қарызыма шыда
Мен неон мен безендірілген болса боламын деп армандадым
Ең үлкені, ең жақсысы, бәрінен бұрын мен қай жерде ойнасам да
Мен ең |
Қаймақ, оның жоғарғы жағында жақсы, мен сонда қалуға болдым
Менің айналама ең сүйкімді қыздар жиналатын
Фотосуреттермен қол қоюға, олардың бәрі күлімсіреуден аз болар еді
Менің перделерім дүркіретіп, қошемет көрсетті
Олардың саңырау айқайы көбірек естілетін еді, мен стильде кететін едім"
Жасы ұлғайған сайын, мүмкіндіктерім қартаяды
Менің дауысым м мим дәл, дарыным жарқырар
Кейде мен ренжідім, өйткені ештеңе болған жоқ
Мен күрестім және талпындым, бірақ ешқашан келген жоқпын және әлі де белгісізмін
Дегенмен, менің уақытым келіп жатқанына сенемін
Егер үзілістер болса, менде бәрі бар ма?
Сонда менің аяғымның астында сахна соғып тұрғандай
Ақырында, мен прожекторлардың жарқырауында боламын, бұл менің күнім болар еді
Отыз жыл бойы бұл шексіз шеңбер болды
Мен айналымдарды жасадым, олар әрқашан бірдей көрінеді
Мен әндерімді айтамын, бірақ адамдар сирек тыңдайды
Олар менің атымды білмейтіндіктен ешқашан мән бермейді
Тірі қалу үшін мен үшінші деңгейлі тапсырыстарды ойнадым
Менде таңдау жоқ, мен таба алатынымды аламын
Жалаңаш клубтар, аз жалақы, жеңіл қыздар, күні бойы ұйықтау
Бірақ армандарымда мен оны артта қалдырамын
Мен әңгімені байланыстыратынымды армандадым
Даңқ іздеуде сәтсіздікке ұшыраған кезде қалай жеңгенім туралы
Мен бос уақытымды тамашалағанымды армандадым
Өмірге қадам басу, менің жанымда ханымдар ойыннан жабайы
Ашылу кешінде мен жайбарақат оқитын боламын
Менің жалғыздығыма таңданатындардың мыңдаған сөздері
Сахна нұры сөніп, сәт жылдамдайтын
Менің жүрегім менің жүрегімде, бірінші жазбаны тыңдап, мен өзім болар едім
Мені қараңғылықтан көтеру үшін мен гиммикті табуға тырыстым
Мен махаббат туралы ән айттым, мен ???
әндер, ескірген әзіл немесе екі
Бәрі сәтсіз болып, мен көлеңкеде қалсам
Кінә менікі емес, мен мүмкіндік сұрадым, бірақ ештеңе болмады
Менде алғыс білдіретін ешкім жоқ, өйткені ешкім ұсынған жоқ
Маған қол беру немесе кез-келген стенд алу, бұл олардың жолынан тыс
Бірақ жүрегімнің тереңінде менде бар екенін білемін, білемін
Мен өзімнің өмірімді аламын және жаңадан бастаймын, бұл менің күнім болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз