It Will Be My Day - Charles Aznavour
С переводом

It Will Be My Day - Charles Aznavour

Альбом
Aznavour Sings In English - Best Of
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
263910

Төменде әннің мәтіні берілген It Will Be My Day , суретші - Charles Aznavour аудармасымен

Ән мәтіні It Will Be My Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

It Will Be My Day

Charles Aznavour

Оригинальный текст

At eighteen I grew restless for the city

I’d see its lights that beckoned from afar

I packed my dreams, assured I’d be successful

I’d sing my songs, I’d soon become a star

I needed clothes to make the right impression

I bought a suit, the finest tailor-made

Had an act, then designed, with the ladies in mind

Endure the debt I felt would be repaid

I dreamed I would be emblazoned in neon

The biggest, the best, above all the rest, wherever I’d play

I dreamed I would be acknowledged the greatest

The cream of the crop, it’s good at the top, I was there to stay

The loveliest girls would gather around me

With photos to sign, they all would be mine for less than a smile

My curtain would cue, resounding ovations

Their deafening roar would ring out for more, I’d go off in style"

The older that I become, my features are ageing

My voice is still there, my gesture’s precise, my talent would glow

At times I’ve had bitterness, for nothing has happened

I’ve struggled and strived, but never arrived, and I’m still unknown

And yet, yet I believe that my time is coming

If given the breaks, I’ve got what it takes to go all the way

Then under my feet the stage would be pulsing

Finally I’d be there in the spotlights glare, it would be my day

For thirty years it’s been an endless circle

I’ve made the rounds, they always look the same

I sing my songs, but people seldom listen

They never care, for they don’t know my name

To keep alive, I’ve played the third-rate bookings

I have no choice, I take what I can find

Sleazy clubs, little pay, easy girls, sleep all day

But in my dreams, I leave it far behind

I dreamed that I’ll be relating the story

Of how I prevailed when I should have failed, in my quest for fame

I dreamed I would be enjoying my leisure

Taking life in stride, ladies at my side, wild from the game

On opening night, I’ll calmly be reading

The thousands of words from those who admire my standing alone

The stage light would dim, the moment would quicken

My heart in my throat, hearing the first note, I’d be on my own

I tried to find a gimmick, to lift me from darkness

I’ve sung about love, I’ve ???

songs, a stale joke or two

If everything fails and I’m left in the shadows

The fault isn’t mine, I asked for a chance, but nothing came through

I have no one to thank, for no one has offered

To give me a hand, or take any stand, that’s out of their way

But deep in my heart, I know, I know that I have it

And I’ll get my due life and start anew, it will be my day

Перевод песни

Он сегіз жасымда қала үшін мазасыздандым

Мен оның алыстан шақырған шамдарын көретін едім

Мен армандарымды орындадым, табысты болатыныма сенімдімін

Мен әндерімді айтатынмын, жақында жұлдызға айналар едім

Маған дұрыс әсер қалдыру үшін киім керек болды

Мен костюмді сатып алдым, ең жақсы

Әрекет жасап, кейін ханымдарды ескере отырып жобалады

Мен өтелетінін сезген қарызыма шыда

Мен неон мен безендірілген болса боламын деп  армандадым

Ең үлкені, ең жақсысы, бәрінен бұрын мен қай жерде ойнасам да

Мен  ең                                                                                                                                                          |

Қаймақ, оның жоғарғы жағында жақсы, мен сонда қалуға  болдым

Менің айналама ең сүйкімді қыздар жиналатын

Фотосуреттермен қол қоюға, олардың бәрі күлімсіреуден аз болар еді

Менің перделерім дүркіретіп, қошемет көрсетті

Олардың саңырау айқайы көбірек естілетін еді, мен стильде кететін едім"

Жасы ұлғайған сайын, мүмкіндіктерім қартаяды

Менің дауысым                        м              мим                            дәл,   дарыным  жарқырар 

Кейде мен ренжідім, өйткені ештеңе болған жоқ

Мен күрестім және талпындым, бірақ ешқашан келген жоқпын және әлі де белгісізмін

Дегенмен, менің уақытым келіп жатқанына сенемін

Егер үзілістер болса, менде бәрі бар ма?

Сонда менің аяғымның астында сахна соғып тұрғандай

Ақырында, мен прожекторлардың жарқырауында боламын, бұл менің күнім болар еді

Отыз жыл бойы бұл шексіз шеңбер болды

Мен айналымдарды жасадым, олар әрқашан бірдей көрінеді

Мен әндерімді  айтамын, бірақ адамдар сирек тыңдайды

Олар менің атымды білмейтіндіктен ешқашан мән бермейді

Тірі қалу үшін мен үшінші деңгейлі тапсырыстарды ойнадым

Менде таңдау жоқ, мен таба алатынымды аламын

Жалаңаш клубтар, аз жалақы, жеңіл қыздар, күні бойы ұйықтау

Бірақ армандарымда мен оны артта қалдырамын

Мен әңгімені байланыстыратынымды армандадым

Даңқ іздеуде сәтсіздікке ұшыраған кезде қалай жеңгенім туралы

Мен бос уақытымды тамашалағанымды армандадым

Өмірге қадам басу, менің жанымда ханымдар ойыннан жабайы

Ашылу кешінде мен жайбарақат оқитын боламын

Менің жалғыздығыма таңданатындардың мыңдаған сөздері

Сахна нұры сөніп, сәт жылдамдайтын

Менің жүрегім менің жүрегімде, бірінші жазбаны тыңдап, мен өзім болар едім

Мені қараңғылықтан көтеру үшін мен гиммикті табуға тырыстым

Мен махаббат туралы ән айттым, мен ???

әндер, ескірген әзіл немесе екі

Бәрі сәтсіз болып, мен көлеңкеде қалсам

Кінә менікі емес, мен  мүмкіндік сұрадым, бірақ ештеңе болмады

Менде алғыс білдіретін ешкім жоқ, өйткені ешкім ұсынған жоқ

Маған қол беру немесе кез-келген стенд алу, бұл олардың жолынан тыс

Бірақ жүрегімнің тереңінде менде бар екенін білемін, білемін

Мен өзімнің өмірімді аламын және жаңадан бастаймын, бұл менің күнім болады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз