Төменде әннің мәтіні берілген Aime-moi , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
Aime-moi
Comme tu n’as jamais aimé
Aime-moi
Aussi fort que je t’aime
Et n’aie plus peur de rien
Tu verras que tout ira bien
Qui pourra lutter contre moi
Si je me sens aimé de toi?
Ferme les yeux et aime-moi
Comme j’ai rêvé d'être aimé
Aime-moi
Mais de toute ton âme
Je donnerai tu vois
Je donnerai n’importe quoi
Pour que tu sois la femme
Qui n’aimera que moi
Aime-moi
Comme tu n’as jamais aimé
Aime-moi
Aussi fort que je t’aime
Je ne peux être heureux
Que si je ne me vois dans tes yeux
Dans tes chagrins et dans tes joies
Que si je fais partie de toi
Ferme les yeux et donne-moi
Ce que tu n’as jamais donné
Et ce que moi
Je te donne moi-même
Sois près de moi toujours
Pour partager mes nuits mes jours
Et nulle force au monde
Pas même une seconde
Ne me prendra la blonde
Qui m’aimera d’amour
Мені жақсы көр
Сіз ешқашан сүймегендей
Мені жақсы көр
Мен сені қалай жақсы көремін, сонша күшті
Ал енді ештеңеден қорықпа
Барлығы жақсы болатынын көресіз
Кім маған қарсы тұра алады
Егер мен сені жақсы көретінімді сезсем бе?
Көзіңді жұмып, мені сүй
Сүйікті болуды қалай армандадым
Мені жақсы көр
Бірақ бар жан дүниеңмен
мен саған көремін
Мен бәрін беремін
Сіз әйел болуыңыз үшін
Кім мені ғана жақсы көреді
Мені жақсы көр
Сіз ешқашан сүймегендей
Мені жақсы көр
Мен сені қалай жақсы көремін, сонша күшті
Мен бақытты бола алмаймын
Мен өзімді сенің көзіңнен көрмесем
Қайғыңда да, қуанышыңда да
Егер мен сенің бір бөлігім болсам
Көзіңді жұмып маған бер
Сіз ешқашан бермегеніңіз
Ал мен не
Мен өзімді саған беремін
Әрқашан жанымда бол
Түндерімді күндеріммен бөлісу үшін
Әлемде күш жоқ
Бір секундқа да емес
Менен аққұбаны алмайды
Мені кім жақсы көреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз