Төменде әннің мәтіні берілген Urnaigh A Bhan - Thigreach , суретші - Capercaillie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Capercaillie
M’aithair 's mo Dhia, dean Thus' ardion
Mi fhein 's mo naoidhean beagan mhios
Gur gann an t-uisg', 's gur gann an siol
Sinn creuchdach, acrach, brointe, piant'
'Adhlaichte an-diugh mo luaidh
'S nach aithnich mise uaigh seach uaigh
Measg mhiltean a Tigre tha e na shuain
Coinhead Thusa, a Thighearna, oirnn le truas
Sinn a’famachadh le teas na grein'
Nuair dh’eireas i an-aird sna speur
Sinn ga ar meileachadh le fuachd
Meadlian oidhche, 's ar sgeadachadh cho truagh
An tig, a Thigearna, uisge trom
Bheir a-mach toradh bhon talamh lom?
Cum rium mo chreidamh anmad fhein
Na canam 'an-do threig thu mi, mo Dhia?
Cheus riaghaltas eile Criosd air crann
'S tha luchd-breug gar biathadh-sa gu teann
Doirt a-muas do mhaitheas chaoimh, a Dhe
Na leig an t-ole buileachadh gu leir
Әкем және менің Құдайым, өзіңді жоғарылат
Өзім және балам бірнеше ай
Жаңбыр аз, тұқым аз
Біз мүгедекпіз, аштық, сындық, азап шектік
«Бүгін менің махаббатымды жерледім
Ал мен қабірден басқа қабірді танымаймын
Тигрге дейінгі мильде ол ұйықтап жатыр
Раббым, бізге рақым ет
Біз күнді сіңіріп жатырмыз '
Аспанға көтерілгенде
Суықтан еріп жатырмыз
Мидлиан түні және біздің безендіруіміз өте нашар
Кел, Мырза, қатты жаңбыр
Тақыр жерден жеміс шығарасың ба?
Сенімімді жанымда сақта
Мені тастап кеттің демеймін бе, Құдайым?
Басқа үкімет Мәсіхті айқышқа шегеледі
Ал өтірікшілер бізді қатты тамақтандырады
Мейіріміңді төге гөр, Құдайым
Майдың майлы болуына жол бермеңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз