Төменде әннің мәтіні берілген An Ribhinn Donn , суретші - Capercaillie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Capercaillie
Ochoin a ri, 'si mo ribhinn donn
Dh 'fhag mi fo mhi-ghean 'us m’inntinn trom
Gur e a boichead a rinn mo leonadh
'S cha bhi mi beo gun mo ribhinn donn
Is truagh an drasda nach robh mi 'm bhard
A ghleusadh clarsach 's a sheinneadh dan
'S gu 'n innsinn buadhan na maighdinn uasail
Mu' bheil mo smuaintean gach oidhche 's la
Gur boidheach, dualach an cuailean min
A th’air a’ghruagaich a bhuair mo chridh'
Gur binne comhradh na guth na smeoraich
'S tha mise bronach o’n dh’thag i mi
Ged tha mo ghrian-sa a’triall fo sgleo
Is mise 'm bliadhna mar ian 'sa cheo
Togaidh 'n sgaile 's ni ise dearrsadh
'S gu 'm faigh mi slainte gach la ri 'm bheo
Очоин оған, ол менің қоңыр лентам
Мазасыздық пен депрессияға ұшырадым
Мені ренжіткен оның әлсіздігі еді
Ал мен қоңыр лентамсыз өмір сүрмеймін
Қазір ақын болмағаным өкінішті
Арфада ойнап, тақпақ айту
Ал, асыл қыздың қасиетін айтайын
Күндіз-түні менің ойларым туралы
Шашы әдемі, бұйра
Менің жүрегімді жаулаған қыз
Төбешік дауысының әңгімесі тәтті болғаны
Ал мен ол мені тастап кеткеніне өкінемін
Күнім жарқырап тұрса да
Биыл мен тұмандағы түлкідеймін
Көлеңке көтеріліп, ол жарқырайды
Ал мен өмірімнің әр күнін денсаулыққа бөлеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз