La vie reste belle - Brice Conrad
С переводом

La vie reste belle - Brice Conrad

Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
177100

Төменде әннің мәтіні берілген La vie reste belle , суретші - Brice Conrad аудармасымен

Ән мәтіні La vie reste belle "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La vie reste belle

Brice Conrad

Оригинальный текст

Les même phrase, que l’on entend, sur nos être.

Les même promesse que l’on nous tend, sur nos lèvres.

Les mêmes histoire que l’on attend, sous nos fenêtres.

Nos misère se blesse et se noie, dans leurs rivières.

Pourtant la vie reste belle

Même en se brulant les ailes

Des illusion pathétique, un enfer.

Les yeux qui piquent, la terre tourne à l’envers.

Pourtant la vie reste belle

Même en se brulant les ailes

Vraiment la vie nous emmène

Sous une pluie battante la vie reste belle

Un crépuscule se lève, en appelant à l’aide.

les élites donne du rêve, en nous disant crève.

Pourtant la vie reste belle

Même en se brulant les ailes

Vraiment la vie nous emmène

Sous une pluie battante la vie reste belle

(Merci à Rabus benoit pour cettes paroles)

Перевод песни

Біздің болмысымыз туралы естіген сол сөйлем.

Бізге берілген сол уәделер, аузымызда.

Терезенің астында біз күткен оқиғалар.

Біздің қайғы-қасіретіміз ауырып, өз өзендерінде батып кетеді.

Дегенмен өмір әдемі болып қала береді

Тіпті қанаттарын күйдіреді

Патетикалық иллюзиялар, тозақ.

Көздері қышып, жер төңкеріліп жатыр.

Дегенмен өмір әдемі болып қала береді

Тіпті қанаттарын күйдіреді

Шынымен өмір бізді алып кетеді

Нөсер жаңбырда өмір әлі де әдемі

Ымырт көтеріліп, көмекке шақырады.

элита бізге өледі деп армандайды.

Дегенмен өмір әдемі болып қала береді

Тіпті қанаттарын күйдіреді

Шынымен өмір бізді алып кетеді

Нөсер жаңбырда өмір әлі де әдемі

(Осы сөздер үшін Рабус Бенуаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз