Timicha-La-Pou-Pou - Bourvil
С переводом

Timicha-La-Pou-Pou - Bourvil

Альбом
Madagascar
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
199990

Төменде әннің мәтіні берілген Timicha-La-Pou-Pou , суретші - Bourvil аудармасымен

Ән мәтіні Timicha-La-Pou-Pou "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Timicha-La-Pou-Pou

Bourvil

Оригинальный текст

L’autre jour en me couchant, j’eus la drôle de surprise

De trouver un gros serpent dans l’corps de mon instrument

J’espère qu’il reviendra pour y siffler encore

J’aime le son du boa le soir au fond du cor

J’aime le son du boa le soir au fond du cor

Hihihihi !

c’est amusant ça!

Padadadap un yogi est un monsieur triste

C’est un vieux monsieur pessimiste

Mais moi j’suis tout guilleret

Je suis un yogi gai

Qu’on supprime les yogis tristes

Et tous les yogis pessimistes

Viv' les yogis guillerets

Vive les yogis gais

Agai agai les yogis gais

Agai agai les yogis gais

L’autre jour au restaurant, comme je voulais boire un verre

Je demandais au barman un petit rafraîchissement

Comme je ne voulais pas d’une boisson trop forte

Je lui ai dit «Vittel», il m’dit «non elle est morte.»

Hihihihi c’est amusant ça aussi !

Comme je voulais prendre le train, j’demandais au chef de gare

À quelle heure l' train pour Melun, il m’répond à minuit vingts

«Y en a pas un avant» lui demandais-je pris de peur

«non y en a pas à vent, ils sont tous à vapeurs.»

Hihihihi c’est amusant!

Перевод песни

Күні кеше төсекке жатқанда менде күлкілі тосынсый болды

Менің аспапымның денесінен үлкен жыланды табу үшін

Ол сонда қайтадан ысқырып келеді деп үміттенемін

Мен мүйіздің түбінде кешке боа дыбысын жақсы көремін

Мен мүйіздің түбінде кешке боа дыбысын жақсы көремін

Хихихихи!

бұл қызық!

Пададап йоги - қайғылы джентльмен

Ол пессимистік ескі джентльмен

Бірақ мен, мен бәрінен де көңілдімін

Мен гей йогимін

Біз қайғылы йогилерді басамыз

Және барлық пессимистік йогилер

Ғұмырлы йогилер аман болсын

Гей йогилер аман болсын

Ағай ағай гей йогилер

Ағай ағай гей йогилер

Басқа күні мейрамханада, мен сусын алғым келді

Мен барменнен кішкене сергітуін сұрадым

Мен тым күшті сусынды қаламаған сияқтымын

Мен оған «Виттель» дедім, ол маған «жоқ ол өлді» деді.

Хехе, бұл да қызық!

Пойызға отырайын деп жатып, станция бастығынан сұрадым

Мелунға баратын пойыз сағат нешеде, ол маған түн ортасынан жиырма өткенде жауап береді

«Бұрын жоқ», - деп сұрадым одан қорқып

«Жоқ, желмен жұмыс істейтіндер жоқ, барлығы бумен жұмыс істейтіндер».

Хихихихи бұл қызық!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз