Houpetta La Bella - Bourvil
С переводом

Houpetta La Bella - Bourvil

Альбом
Madagascar
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
195080

Төменде әннің мәтіні берілген Houpetta La Bella , суретші - Bourvil аудармасымен

Ән мәтіні Houpetta La Bella "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Houpetta La Bella

Bourvil

Оригинальный текст

Me v' là, c’est moi: Fredo l' porteur

C' que j’en vois défiler, des gens

Du matin au soir dans la gare

Où s' qu’on dit qu’ils sont si bizarre:

Des décidés, des hésitants

Des pressés, des qui prennent leur temps

Tandis qu' moi, j' prends leurs valises

Et dans tous ceux-là qui s’en vont

On n’en voit jamais un qui dise:

«Hé l' porteur, peut-être qu’il trouv’rait ça bon

De monter avec nous dans l' wagon.

«Alors, j' reste Fredo l' porteur

L’aut' jour, un taxi s’arrete

Je m' précipite, c'était mon tour

Bon.

J’ouvre la portière, je rentre la tête

Pour bien voir si y' avait du lourd

Et puis, v' là qu' j’aperçois une fille

Une fille qu’avait tellement d' beauté

Que j’en étais paralysé

Tout en tremblotant sur mes quilles

Elle me dit avec un sourire:

«Tenez porteur, prenez tout ça.

«Et moi, comme un mannequin en cire

J' la r’gardais et puis j’bougeais pas

J’avais envie d' lui dire:

«Madame, depuis qu’il m’est permis d' rêver

Depuis que je connais le verbe aimer

Dans le corps, dans le cœur et puis dans l'âme

C’est toujours à vous qu' j’ai pensé

Sûrement que vous étiez l’inconnue

Celle qu’on arrange à sa façon

Qui n' refuse rien, qui s’met toute nue

Et qu’a la peau comme une chanson

Dont chaque refrain dirait «je t’aime «Et je suis là, devant vos yeux

Vos grands yeux bleus, si grands, si sombres

Qui trouvent le moyen avec tant d’ombre

De rester autant lumineux

Qu’il faut convenir qu' dans le fond des cieux

La nuit a dû crever son voile

Pour que ses plus jolies étoiles

Dégringolent s’installer chez elle «Mais la fille m’a interrompu: «Hein?

Alors l’ami, qu’est ce que vous faites?

Ça va pas bien, vous êtes perdu?

«J' lui ai dis «non «en s’couant la tête

«Bon, alors, «qu'elle a dit, «ça va

N’attendez pas, prenez tout ça.

«J'ai empoigné les bagages

Les sacs, les cartons à chapeaux

J' me suis tout filé sur le dos

Et suis parti dans son sillage

Vers le wagon capitonné

Où s' que j' l’ai doucement installée

Pour qu’elle soit bien pendant l' voyage

Quand elle m’a tendu du pognon

Sûr'ment qu’elle n’a pas du comprendre

Pourquoi qu' subitement j’ai dit «non «Et qu' je m' suis dépêché de descendre

De là, j' suis parti au bistrot

J’ai bu un coup, deux coups, trois coups

J’ai bu jusqu'à temps que j' sois saoul

Puis j’ai expliqué aux poteaux

Les beaux yeux et les ch’veux de ma blonde

Quand j’ai eu fini d' raconter

Si vous aviez vu à la ronde

Comment ils ont tous rigolé

Moi, j’ai rigolé avec eux, hein

Entre hommes, y fallait ça, c'était mieux

Mais, c' que ça m' faisait mal de rire

Surtout que j' pouvais pas leur dire

Que d’un coups, je m' sentais tout vieux

Parc’que moi, Fredo l' porteur

Je v' nais de faire la plus grande bêtise

En ayant porté la valise

Qui pour toujours emm’nait mon cœur

Перевод песни

Мен мұндамын, бұл мен: жүк тасушы Фредо

Айналып бара жатқаным, адамдар

Таңертеңнен кешке дейін вокзалда

Олар соншалықты оғаш деп қайда айтамыз:

Шешті, екіленді

Асыққандар, уақытын алатындар

Мен олардың чемодандарын алып жатқанда

Ал кететіндердің барлығында

Сіз мынаны айтатын адамды ешқашан көрмейсіз:

«Эй Портер, мүмкін оған ұнайтын шығар

Бізбен вагонға міну үшін.

«Сонымен, мен Фредо ұстаушы болып қала беремін

Келесі күні такси тоқтайды

Мен асығамын, менің кезегім келді

Жақсы.

Мен есікті ашамын, басымды ішке кіргіземін

Ауыр нәрсе бар-жоғын білу үшін

Сосын мен бір қызды көрдім

Сұлулығы бар қыз

Мен сал болдым

Менің боулинг түйреуіштерімде шайқалып жатқанда

Ол маған күлімсіреп:

«Ұстаңыз, бәрін алыңыз.

«Ал мен, балауыз манекенді ұнатамын

Мен оған қарадым, сосын қозғалмадым

Мен оған айтқым келді:

«Ханым, маған армандауға рұқсат берілгендіктен

Мен сүю етістікін білетіндіктен

Денеде, жүректе, содан кейін жанда

Мен сені әрқашан ойладым

Әлбетте, сен белгісіз едің

Сіз өз жолыңызбен реттейтін біреуін

Кім ештеңеден бас тартпайды, кім жалаңаштанады

Ал ән сияқты тері не бар

Кімнің әр хоры «Мен сені сүйемін» деп айтатын, Мен мұндамын, көз алдыңда

Сіздің үлкен көк көздеріңіз соншалықты үлкен, соншалықты қараңғы

Кім жол табады сонша көлеңкемен

Осындай жарқын болу үшін

Бұл аспанның тереңдігінде деп келісу керек

Түн пердесін жарып жіберсе керек

Сондықтан оның ең әдемі жұлдыздары

Үйіне көшу үшін құлап: «Бірақ қыз мені тоқтатты: «Иә?

Сонымен, досым, сен не істеп жатырсың?

Жарайды, адасып қалдыңыз ба?

«Мен оған «жоқ» дедім, басымды шайқадым

«Жарайды онда, - деді ол, - менде бәрі жақсы.

Күтпеңіз, бәрін алыңыз.

«Мен жүкті алдым

Сөмкелер, қалпақ қораптары

Мен бәрін арқама айналдырдым

Және оның ізімен қалды

Толтырылған вагонға

Мен оны қайда ақырын орнаттым

Ол сапарда жақсы болуы үшін

Ол маған қамыр бергенде

Әрине, ол түсінбесе керек

Неге мен кенет «жоқ» деп, асығыс түстім

Сол жерден мен бистроға бардым

Менде бір оқ, екі ату, үш оқ болды

Мен мас болғанша іштім

Сосын посттарға түсіндірдім

Менің аққұбаның әдемі көздері мен шашы

Айтып біткенімде

Егер сіз айналаңызды көрген болсаңыз

бәрі қалай күлді

Мен, мен олармен бірге күлдім, иә

Ерлер арасында, бұл болуы керек еді, бұл жақсы болды

Бірақ, күлгенім маған ауыр тиді

Әсіресе, мен оларға айта алмағандықтан

Кенет өзімді әбден қартайып кеттім

Өйткені мен, Фредо тасымалдаушы

Мен ең үлкен ақымақтық жасау үшін дүниеге келгенмін

Чемоданды көтеріп алып

Жүрегімді мәңгілікке алып кеткен кім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз