Төменде әннің мәтіні берілген Le poisson fa , суретші - Boby Lapointe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Boby Lapointe
Il était une fois
Un poisson fa
Il aurait pu être poisson-scie
Ou raie
Ou sole
Ou tout simplement poisson d’eau
Ou même un poisson un peu là
Non, non, il était poisson fa:
Un poisson fa
Voilà
Il n’avait même pas de dièse
Et d’ailleurs s’en trouvait fort aise;
«C'est un truc, disait-il
A laisser à l'écart
Après, pour l’enlever
Il vous faut un bécarre
Et un bécarre
C’est une chaise
Qui a un air penché et pas de pieds derrière;
Alors, très peu pour moi
Autant m’asseoir par terre
Non, non, non, non, non, non, non
Pas de dièse
Quoi vous avez le front de trouver cela beau
Un dièse qui vous suit partout comme un cabot?
Comme il disait ces mots, passait sur le trottoir
Un cabot très truité, qu’il avait vu trop tard
Et qui avait ouï la fin de la harangue
«Ut !
dit Fa in petto.»
J’ai mal tenu ma langue
Ça pourrait me coûter poisson !
C’est comme ça qu’on dit en langage poisson
On ne dit jamais: cher, on dit toujours: «poisson»
«Je crois bien que j’ai mis la queue
Dans la saucière»
Encore une expression de ce langage-là
Qu’on emploie au lieu de: mis les pieds
Dans le plat"
Mais le cabot hautain, passait sans sourciller
Cependant, quand il fut passé plus qu'à moitié
D’un grand coup de sa queue
Il te souffle ta Fa-a-a-
Et Fa, assez froissé, parti cahin, cahin, caha:
«ll s’en allait soigner son dépit de poisson
Au débit de boisson»
Il était une fois
Un poisson FA
Бір заманда
Фа балық
Бұл аралау балығы болуы мүмкін еді
Немесе қоштасу
Немесе жалғыз
Немесе жай ғана су балық
Немесе тіпті кішкентай балық
Жоқ, жоқ, ол балық болды:
Фа балық
Мұнда
Оның тіпті өткірлігі де жоқ еді
Оның үстіне, ол бұған қатты қуанды;
«Бұл қулық», - деді ол.
Бір жаққа кету үшін
Кейін, оны жою үшін
Сізге табиғи керек
Және табиғи
Бұл орындық
Еңкейген түрі бар, артында аяғы жоқ;
Сондықтан мен үшін өте аз
Жерде отыруға болады
Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ
Өткір емес
Оны әдемі деп табу үшін сізде не бар
Сенің соңынан төбет сияқты жүретін өткір?
Ол бұл сөздерді айтқанда, жаяу жүргіншілер жолымен өтті
Ол тым кеш көрген өте форель
Ал, харанганың соңын кім естіді
«Ут!
- деді Фа петто.
Мен тілімді қатты ұстадым
Бұл маған балық құнын төлеуі мүмкін!
Балық тілінде осылай айтамыз
Біз ешқашан: қымбаттым, біз әрқашан: «балық» дейміз.
«Мен кезек қойдым деп ойлаймын
Созылған қайықта»
Сол тілдің тағы бір көрінісі
Орнына қолданылады: аяқты орнату
ыдыста»
Бірақ тәкаппар мұрт тайсалмай өтіп кетті
Алайда, жарты сағаттан асқан кезде
Құйрығын бір сермеп
Ол сіздің Фа-а-а- үрлейді
Ал Фа, әбден мыжылған, қағып-қағып, қағып-қағып кетіп қалды:
«Ол балыққа қарамастан емдемек болды
Ішімдік дүкенінде»
Бір заманда
Балық FA
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз