Wind in the Willows - Blackmore's Night, John Ford
С переводом

Wind in the Willows - Blackmore's Night, John Ford

Год
1999
Язык
`Ағылшын`
Длительность
252440

Төменде әннің мәтіні берілген Wind in the Willows , суретші - Blackmore's Night, John Ford аудармасымен

Ән мәтіні Wind in the Willows "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wind in the Willows

Blackmore's Night, John Ford

Оригинальный текст

As I went a-walking

One morning in spring

I met with some travelers

On an old country lane

One was an old man

The second a maid

The third was a young boy who smiled as he said:

«With the wind in the willows

The birds in the sky

There’s a bright sun to warm us

Wherever we lie

We have bread and fishes

And a jug of red wine

To share on our journey

With all of mankind»

So I asked them to tell me their name and their race

So I could remember each smile on their face

«Our names, they mean nothing

They change throughout time

So come sit beside us and share in our wine»

«With the wind in the willows

The birds in the sky

There’s a bright sun to warm us

Wherever we lie

We have bread and fishes

And a jug of red wine

To share on our journey

With all of mankind»

So I sat down beside them

With flowers all around

We et from a mantle

Spread out on the ground

They told me of prophets

And peoples and kings

And all of the one god

That knows everything

«We're traveling to Glaston

Over England’s gren lanes

To hear of men’s troubles

To hear of their pains

We travel the wide world

Over land and the sea

To tell all the people

How they can be free»

«With the wind in the willows

The birds in the sky

There’s a bright sun to warm us

Wherever we lie

We have bread and fishes

And a jug of red wine

To share on our journey

With all of mankind»

So sadly I left them

In that old country lane

For I knew that I’d never see them again

One was an old man

The second a maid

The third was a young boy who smiled as he said:

«With the wind in the willows

The birds in the sky

There’s a bright sun to warm us

Wherever we lie

We have bread and fishes

And a jug of red wine

To share on our journey

With all of mankind»

«With the wind in the willows

The birds in the sky

There’s a bright sun to warm us

Wherever we lie

We have bread and fishes

And a jug of red wine

To share on our journey

With all of mankind»

All of mankind

Перевод песни

Мен жаяу бардым

Көктемнің бір таңы

Мен кейбір саяхатшылармен кездестім

 Ескі жолда

Бір  қарт                           |

Екінші қызметші

Үшіншісі жас бала еді, ол күлді:

«Талдарда желмен

Аспандағы құстар

Бізді жылытатын жарық күн бар

Қайда жатсақ та

Бізде нан мен балық бар

Және бір құмыра қызыл шарап

Саяхатымызды    бөлісу үшін 

Бүкіл адамзатпен»

Сондықтан мен олардан олардың есімдері мен нәсілін айтуды өтіндім

Сондықтан мен олардың жүзіндегі әр күлімсіреуді есіме түсірдім

«Біздің есімдеріміз ештеңені білдірмейді

Олар уақыт бойы өзгереді

Ендеше келіңіз жанымызға       шарап      бөлісіңіз»

«Талдарда желмен

Аспандағы құстар

Бізді жылытатын жарық күн бар

Қайда жатсақ та

Бізде нан мен балық бар

Және бір құмыра қызыл шарап

Саяхатымызды    бөлісу үшін 

Бүкіл адамзатпен»

Мен олардың жанына отырдым

Айнала гүлдермен

Біз мантиядан шыққанбыз

Жерге  жайыңыз

Олар маған пайғамбарлар туралы айтып берді

Және халықтар мен патшалар

Және барлығы бір құдай

Бұл бәрін біледі

«Біз Гластонға  саяхаттап жатырмыз

Англияның жасыл жолақтарында

Ерлердің қиыншылықтарын есту

Олардың қайғы-қасіреттерін есту үшін

Біз кең әлемді саяхаттаймыз

Құрлықта және теңізде

 Барлық адамдарға айту

Олар қалай еркін болуы мүмкін»

«Талдарда желмен

Аспандағы құстар

Бізді жылытатын жарық күн бар

Қайда жатсақ та

Бізде нан мен балық бар

Және бір құмыра қызыл шарап

Саяхатымызды    бөлісу үшін 

Бүкіл адамзатпен»

Өкінішке орай, мен оларды тастап кеттім

Сол ескі дала жолағында

Мен оларды ешқашан көрмейтінімді білдім

Бір  қарт                           |

Екінші қызметші

Үшіншісі жас бала еді, ол күлді:

«Талдарда желмен

Аспандағы құстар

Бізді жылытатын жарық күн бар

Қайда жатсақ та

Бізде нан мен балық бар

Және бір құмыра қызыл шарап

Саяхатымызды    бөлісу үшін 

Бүкіл адамзатпен»

«Талдарда желмен

Аспандағы құстар

Бізді жылытатын жарық күн бар

Қайда жатсақ та

Бізде нан мен балық бар

Және бір құмыра қызыл шарап

Саяхатымызды    бөлісу үшін 

Бүкіл адамзатпен»

Бүкіл адамзат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз