Kingdom of Zod - Billy Talent
С переводом

Kingdom of Zod - Billy Talent

Альбом
Hits
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
212320

Төменде әннің мәтіні берілген Kingdom of Zod , суретші - Billy Talent аудармасымен

Ән мәтіні Kingdom of Zod "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kingdom of Zod

Billy Talent

Оригинальный текст

We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way

Masters of broken promises are born to manipulate

Your mind is a vault of prejudice but we see through the door

Your dirty little secrets aren’t so secret anymore

We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way

You’re tied to an ideology from a book that’s out of date

No room for your daft intolerance left in this day and age

We’re not gonna go down quietly, we’re not gonna be afraid

'Cause under the cloak of sanity’s a madman in disguise

Are we blind, blind, blind?

(It's a lie) I believe it but I don’t understand

(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand

It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)

(It's a lie) If I think you’ll be the one in command

(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end

It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)

It’s a lie!

We’re slamming the doors of democracy on those who are not the same

We’re casting the stones at liberty but no one takes the blame

Your cup is full of promise but there’s nothing left in mine

Tell me why, why, why?

(It's a lie) I believe it but I don’t understand

(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand

It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)

(It's a lie) If I think you’ll be the one in command

(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end

It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)

(Are we blind?) We’ll never make it like a thief in the night

(Are we blind?) Will they cover up the evidence of their crimes?

Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?

(It's a lie) When they tell me to surrender the fight

(It's a lie) I’ll surrender the fight, I’ll surrender the fight

It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)

All that I need to survive

Is right in front of my eyes

And I don’t need to be tied

To the edge of your knife

All that I need to survive

Is right in front of my eyes

(It's a lie) I believe it but I don’t understand

(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand

It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)

(It's a lie) If I think you’ll be the one in command

(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end

It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)

(Are we blind?) We’ll never make it like a thief in the night

(Are we blind?) Will they cover up the evidence of their crimes?

Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?

(It's a lie) When they tell me to surrender the fight

(It's a lie) I’ll surrender the fight, I’ll surrender the fight

It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)

A big fucking lie

Hey!

Перевод песни

Біз сіздің дәріңізді ешқашан ішпейміз және ешқашан сіздің жолыңызды ойламаймыз

Бұзылған уәделердің шеберлері айла-шарғы жасау үшін туады

Сіздің ақыл-ойыңыз  алдын ала қарау  қоймасы, бірақ  біз  есіктен  көреміз

Кішкентай лас құпияларыңыз енді құпия емес

Біз сіздің дәріңізді ешқашан ішпейміз және ешқашан сіздің жолыңызды ойламаймыз

Сіз идеологияға сенесіз

Қазіргі заманда сіздің төзімсіздігіңізге орын қалмады

Біз тыныш түспейміз, қорықпаймыз

'Себебі, ақыл-ойдың жамылғысы астында жасырынған жынды

Біз соқыр, соқыр, соқырмыз ба?

(Бұл өтірік) Мен сенемін бірақ түсінбеймін

(Бұл өтірік) Мен оны қолдың артқы жағы сияқты сезінемін

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

(Бұл өтірік) Егер сен басшы боламын деп ойласам 

(Бұл өтірік), ол бәрімізді аяғында жыртады

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

Бұл өтірік!

Біз демократияның есігін бірдей емес адамдарға жауып жатырмыз

Біз тастарды еркін лақтырып жатырмыз, бірақ кінәні ешкім мойнына алмайды

Тостағаныңыз уәдеге толы, бірақ менде ештеңе қалмады

Айтыңызшы неге, неге, неге?

(Бұл өтірік) Мен сенемін бірақ түсінбеймін

(Бұл өтірік) Мен оны қолдың артқы жағы сияқты сезінемін

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

(Бұл өтірік) Егер сен басшы боламын деп ойласам 

(Бұл өтірік), ол бәрімізді аяғында жыртады

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

(Біз соқырмыз ба?) Біз оны ешқашан түнде ұры сияқты жасамаймыз

(Біз соқырмыз ба?) Олар өз қылмыстарының дәлелдерін жасыра ма?

Біз соқыр (соқыр), соқыр (соқыр), соқыр (соқыр) ба?

(Өтірік) Олар маған жекпе-жекте берілу керек дегенде

(Бұл өтірік) Мен жекпе-жектен бас тартамын, мен күресті тапсырамын

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

Маған өмір     қажет              қажет                                                           керек  бар         та       та    керек  бар     бар       та   у     та    та    керек бар

Көз алдымда

Маған байлану керек жоқ

Пышақтың  шетіне  

Маған өмір     қажет              қажет                                                           керек  бар         та       та    керек  бар     бар       та   у     та    та    керек бар

Көз алдымда

(Бұл өтірік) Мен сенемін бірақ түсінбеймін

(Бұл өтірік) Мен оны қолдың артқы жағы сияқты сезінемін

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

(Бұл өтірік) Егер сен басшы боламын деп ойласам 

(Бұл өтірік), ол бәрімізді аяғында жыртады

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

(Біз соқырмыз ба?) Біз оны ешқашан түнде ұры сияқты жасамаймыз

(Біз соқырмыз ба?) Олар өз қылмыстарының дәлелдерін жасыра ма?

Біз соқыр (соқыр), соқыр (соқыр), соқыр (соқыр) ба?

(Өтірік) Олар маған жекпе-жекте берілу керек дегенде

(Бұл өтірік) Мен жекпе-жектен бас тартамын, мен күресті тапсырамын

Бұл өтірік (өтірік), өтірік (өтірік), өтірік (өтірік)

Үлкен өтірік

Эй!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз