Перерыв - Банда        четырех
С переводом

Перерыв - Банда четырех

Год
2021
Язык
`орыс`
Длительность
157800

Төменде әннің мәтіні берілген Перерыв , суретші - Банда четырех аудармасымен

Ән мәтіні Перерыв "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Перерыв

Банда четырех

Оригинальный текст

Какой-то гнусный мотив после всего.

Сон подкрался, а я не заметил его.

Сухие, скучные дни.

Пыль до небес…

А на небе тоска – перерыв… Перерыв на пиздец!

Этот гнусный мотив непонятен и лжив…

Не смотри на меня от того, что я жив.

Через зону ползком, вдруг сойдём за овец.

А на небе – тоска.

Там перерыв... Перерыв на пиздец!

Неизменный пароль: «железобетон»…

Продолжение сна только траурный звон.

Плюшевый аромат, свежесрубленный лес…

И на небе – тоска.

Перерыв… Перерыв на пиздец.

Очень хочется спать, но не хочется спать…

Рыба на суше не может дышать…

Подсознательный выбор цели и средств.

Но какая тоска – перерыв… Перерыв на пиздец!

Перевод песни

Қандай да бір жаман ниет.

Арман соғып кетті, бірақ мен оны байқамадым.

Құрғақ, қызықсыз күндер.

Аспанға шаң...

Аспанда, сағыныш - үзіліс ... Бітіруге үзіліс!

Бұл арам ниет түсініксіз әрі жалған...

Мен тірімін деп маған қарама.

Аймақ арқылы жорғалап, кенеттен қойлар үшін өтеді.

Ал аспанда - меланхолия.

Үзіліс бар... Блять үзіліс!

Өзгермейтін құпия сөз: «темірбетон» ...

Ұйқының жалғасы тек жоқтау сыңғыры.

Плюс хош иіс, жаңадан кесілген ағаш…

Ал аспанда - меланхолия.

Үзіліс... Блять үзіліс.

Мен шынымен ұйықтағым келеді, бірақ ұйықтағым келмейді...

Құрлықтағы балықтар тыныс ала алмайды...

Мақсаттар мен құралдарды бейсаналық таңдау.

Бірақ қандай азап - үзіліс ... Тыныш үшін үзіліс!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз