Девушка и Змея - Бахыт Компот
С переводом

Девушка и Змея - Бахыт Компот

Альбом
Пьяная-помятая пионервожатая
Год
1994
Язык
`орыс`
Длительность
352000

Төменде әннің мәтіні берілген Девушка и Змея , суретші - Бахыт Компот аудармасымен

Ән мәтіні Девушка и Змея "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Девушка и Змея

Бахыт Компот

Оригинальный текст

В зной день у дороги умирала змея,

Вдруг увидела чьи-то ноги — мимо девушка шла

«Девушка, помоги мне!

— прошипела змея —

«Видишь я умираю, не побрезгуй что змея.»

«Девушка, помоги мне!

— прошипела змея —

«Видишь я умираю, не побрезгуй что змея.»

Девушка убежала, но вернулась потом —

Ведь змея умирала, и взяла её в дом

Ты змея, ну что же, будешь доброй, как я.

Ты змея, ну что же, будем мы с тобой друзья.

Ты змея, ну что же, будешь доброй, как я.

Ты змея, ну что же, будем мы с тобой друзья.

Вот прошло три недели — вновь здорова змея.

Перевод песни

Ыстық күнде жол бойында жылан өліп жатыр,

Кенет біреудің аяғын көрдім - қыз өтіп бара жатыр

«Қыз, маған көмектес!

- жылан ысқырды -

— Көрдің бе, мен өліп жатырмын, анау жыланды менсінбе.

«Қыз, маған көмектес!

- жылан ысқырды -

— Көрдің бе, мен өліп жатырмын, анау жыланды менсінбе.

Қыз қашып кетті, бірақ кейін оралды -

Өйткені, жылан өліп жатқан еді, оны үйге алып кетті

Сен жылансың ғой, мен сияқты мейірімді боласың.

Сен жылансың, жарайды, біз сенімен дос боламыз.

Сен жылансың ғой, мен сияқты мейірімді боласың.

Сен жылансың, жарайды, біз сенімен дос боламыз.

Үш апта өтті - жылан қайтадан сау.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз