Төменде әннің мәтіні берілген Не сме безгрешни , суретші - Азис, Gloria аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Азис, Gloria
За вашата любов аз пея с благослов.
Ръцете ви — море, а моето сърце —
в песните вплетено, нежно и добро.
То без вас често е тъжно и само.
Припев:
Не сме безгрешни, но сме истински.
Обичаме и тези, дето ни нападат,
защото имаме добри души-
души, които могат всичко да прощават.
Глория:
За вашата любов на този свят дойдох.
Отново съм пред вас, вземете моя глас.
Огън съм и вода, страст и суета,
но за миг не виня своята съдба.
Мен сенің махаббатыңа бата беремін.
Сенің қолың теңіз, ал менің жүрегім
әндерде бір-бірімен аралас, нәзік және жақсы.
Сізсіз жиі қайғылы және жалғыз.
Хор:
Біз күнәсіз емеспіз, бірақ біз шынайымыз.
Бізге шабуыл жасағандарды да жақсы көреміз,
өйткені бізде жақсы жандар бар
бәрін кешіре алатын адамдар.
Глория:
Мен бұл дүниеге сенің махаббатың үшін келдім.
Мен тағы да алдарыңыздамын, дауысымды беріңіздер.
Мен от пен су, құмарлық пен бос нәрсемін,
бірақ бір сәт өз тағдырын кінәламады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз