Төменде әннің мәтіні берілген 2084 , суретші - Ayreon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ayreon
It is the 21st century.
The Final Experiment has failed.
The final devastating
war that
was foretold by the blind minstrel Ayreon has indeed come to pass.
The war has destroyed
all life on Earth, making it completely uninhabitable.
I hover above my own
dead body…
Silence fills the air
Echoes fade away
Of sadness and despair
On that cruel and fateful day
My body lies motionless
Upon the kitchen floor
The Earth has died, the world’s at rest
Many centuries ago
In a dark enchanted land
Our fate had been foretold
By a poor misguided man
We carried on down the road we chose
The path of nevermore
The journey ends, the book is closed
And now I have to leave, my work on earth is done
I’m heading for the planet known as Mars
To the last of its race, the final newborn son
Before I start my voyage to the stars
Бұл 21 ғасыр.
Соңғы эксперимент сәтсіз аяқталды.
Соңғы жойқын
соғыс сол
соқыр әнші Айреон алдын ала айтқан болатын, шынымен де орындалды.
Соғыс қиратты
Жердегі барлық өмір оны толығымен ашуға мәжбүр етеді.
Мен өзімнен жоғары
өлі дене…
Үнсіздік ауаны толтырады
Жаңғырықтар өшеді
Қайғы мен үмітсіздік
Сол қатыгез де тағдырлы күнде
Денем қимылсыз жатыр
Ас үйдің еденінде
Жер өлді, әлем тыныштықта
Көптеген ғасырлар бұрын
Сиқырлы қараңғы жерде
Біздің тағдырымыз алдын ала айтылған болатын
Бейшара адасқан адам
Біз таңдаған жолда жүрдік
Ешқашан жол
Саяхат аяқталды, кітап жабылды
Ал енді кетуім керек, менің жердегі жұмысым орындалды
Мен Марс деп аталатын планетаға бара жатырмын
Жарыстың соңғы соңғы жаңа туған ұлы
Мен жұлдыздарға саяхатымды бастамас бұрын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз