Higher Learning - ATMOSPHERE
С переводом

Higher Learning - ATMOSPHERE

Альбом
Headshots: Se7en
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
272900

Төменде әннің мәтіні берілген Higher Learning , суретші - ATMOSPHERE аудармасымен

Ән мәтіні Higher Learning "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Higher Learning

ATMOSPHERE

Оригинальный текст

Follow me, everybody spread around, I want you all to hear this

Join me, sit down, sit down

I wanna tell you 'bout something, I got a story or something

Listen

I knew this girl named Roulette-lette-lette

The coolest woman I ever met, met, met

I never tried to hook it up, up

But I used to fantasize about the guts

Fuck, bust nuts, rush

Grab the gold and carry it in your mouth

But I’m a try to hold the microphone and turn the party out

And if it’s the type of crowd that doesn’t like to shout, fuck it

I’ll give 'em something to chew on, something to talk about

Snap, crackle pop rock, never had a sawed-off

Don’t never wanna blow up, cause I never wanna fall off

Adjacent to that vacant lot, next to the weed spot

Sits a headshop, beneath a tree watching peace talks

So let me catch a round of applause

So maybe I can persuade some lady out of her bra (come on baby)

Ladies and gentlemen…

We now ask that you give a warm Minnesota nice welcome to MC

I’ve gotta be your man on the mic, you know…

Ladies and gentlemen, give it up

Put your hands together, put your hands…

Cause if we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure the persistence

How are you living?

I’ll smack the whack and sell 'em crack

While I’m laying down my mack

(I'm trying to tell you homeboy)

I’ll get sick on a trick, talking shit firm grip on my dick

(Ayo bitch I got what you need bitch, yo, yo)

I make moves and get loose wearing a camouflage goose

(And that’s juice, like what, what, what, what)

Yes, yes, I never stress

Make a mess on the mic sipping a Becks, wearing a vest

Cause well, you know

It’s that Rhymesayer with a razor, truck jewelry, Chuck Taylors

(Yo man, pass that blunt kid, yo kid, kid)

Tall sharp and handgun, paid a ransom for these pants dun

So step off kid you’re playing me too close

If we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure your persistence

How are you living?

Killed all the thoughts about killing all the cops

No longer get as pissed off when I have to jerk my dick off

I just want a mic and a crowd and if that’s asking for too much

Fine, lemme just have that mic and I’ll be alright (I'll be alright)

Stuck, between a rock and the sky

With an option to buy and I got lost in a lie

Tossed them fakes out the door, I ain’t your whore

I make music, can you feel it?

Cool, then I’m a make some more

Yes, yes ya’ll you are now rocking with the best of the mess hall

En route to the basement, while Ant drives the vessel

All apologies to those insulted

By the repulsive vultures that fly loose when I’m seduced by the impulses

(By the impulses)

Defense mech in effect, protect the rep

From all forms of public infliction

But listen I love the ripping, so fuck the friction it takes focus off what’s

the mission

(Yo tell 'em what’s the mission)

To be the man on the mic, to be the man on your mind

To be the man that made you push rewind

To be that mother fucker over there on that mic

You know what that means?

That means I can show you what I need you to see, see, see

(See here, what you need to do is follow, follow us baby

Before you can… what you need to do is see, see, see, see, see)

If we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure your persistence

How are you living?

Measure your persistence

How are you living?

Measure your persistence

Higher living

Перевод песни

Менің артымнан жүріңіз, барлығы айналаға тарады, мен мұны бәріңіз естігеніңізді қалаймын

Маған қосыл, отыр, отыр

Мен сізге бірдеңе айтқым келеді, мен бір нәрсе, мен бір оқиға немесе бірдеңе алдым

Тыңда

Мен  Roulette-lette-lette есімді қызды білетінмін

Мен кездестірген, кездестірген, кездестірген ең керемет әйел

Мен оны ешқашан қосуға  әрекеттенген емеспін

Бірақ                                   |

Бля, бюст жаңғақтар, асығыс

Алтыннан ұстап, оны аузыңызға алып жүріңіз

Бірақ мен микрофонды ұстап, кешті өшіруге тырысамын

Егер бұл тобырдың түрі болса, оны айқайлағанды ​​ұнатпаса

Мен «бір нәрсені шайнау үшін бір нәрсе беремін»

Snap, crackle поп-рок, ешқашан  арамен кесілген

Ешқашан жарылғым келмейді, өйткені мен ешқашан құлағым келмейді

Сол бос алқаптың іргесінде, арамшөптің жанында

Ағаштың астында қоғамдық цехта бейбітшілік келіссөздерін тамашалап отыр

Олай болса, қол шапалақтауға  рұқсат етіңіз

Мүмкін мен бір ханымды көкірекшеден шығаруға көндіретін шығармын (келші, балақай)

Ханымдар мен мырзалар…

Миннесота штатындағы MC-ді жылы қарсы алуыңызды  сұраймыз

Мен микрофондағы сіздің адамыңыз болуым керек...

Ханымдар мен мырзалар, беріңіз

Қолдарыңызды біріктіріңіз, қолдарыңызды қойыңыз ...

Себебі бірге жаса алмасақ

Біз мұны бөлек жасаймыз

Ешбір                                                                                          

Бірақ бұл берілген

Енді көру қашықтығында табандылықты өлшеңіз

Қалай өмір сүріп жатырсың?

Мен ұрып-соғып, крек сатамын

Мен сөмкемді қойып жатқанда

(Мен сізге үйдегі балам деп айтқым келеді)

Мен бір қулықтан ауырып қаламын, тым қатты сөйлеймін

(Әй, қаншық, мен саған қажет нәрсені алдым, эй, иә)

Мен камуфляжды қаз киіп қозғалыс жасап, босаймын

(Ал бұл шырын, не, не, не, не)

Иә, иә, мен ешқашан стрессті көрсетпеймін

Бексті ішіп, жилет киіп, микрофонды                                                                                                                                                                                                                                ич    ич     ич     ич  микрофонды            

Себебі, сіз білесіз

Бұл ұстарасы бар Rhymesayer, жүк көлігі зергерлік бұйымдары, Чак Тейлорс

(Ей, әлгі доғал баланы, бала, бала)

Ұзын өткір және тапанша, бұл шалбар үшін төлем төледі

Ендеше, мені тым жақын ойнап жатырсың, балам

Бірге жаса алмасақ

Біз мұны бөлек жасаймыз

Ешбір                                                                                          

Бірақ бұл берілген

Енді көру қашықтығында табандылығыңызды өлшеңіз

Қалай өмір сүріп жатырсың?

Барлық полицейлерді өлтіру туралы барлық ойларды өлтірді

Мені ренжіту керек болған кезде бұдан былай өкінбейді

Маған микрофон және көп және өте көп қажет болса болғым келеді

Жарайды, микрофон болсын, менде бәрі жақсы болады (менде жақсы болады)

Тас пен аспанның арасында тұрып қалды

Сатып алу мүмкіндігі бар, мен өтіріктен  адасып қалдым

Оларды есіктен лақтырдым, мен сенің жезөкшелігің емеспін

Мен музыка жасаймын, сіз оны сезіне аласыз ба?

Жақсы, онда мен тағы да жасаймын

Иә, иә, сіз қазір асхананың ең жақсысымен  тербеліп жатырсыз

Құмырсқа кемені айдап келе жатқанда, жертөлеге  бара жатқанда

Қорлағандардан кешірім сұраймыз

Импульстар мені арбаған кезде ұшатын жексұрын лашындар арқылы

(Импульстар бойынша)

Қорғаныс механизмі қолдануда, өкілді қорғаңыз

Қоғамдық залалдың барлық түрлерінен

Бірақ тыңдаңыз, мен жыртқанды жақсы көремін, сондықтан үйкелісті ренжітіңіз, ол  назарыңызды бөліп тастайды.

миссия

(Сіз оларға миссияның не екенін айтыңыз)

Микрофондағы адам болу, ойыңыздағы адам болу

Сізді артқа айналдырған адам болу

Микрофонда анау анау болу

Бұл нені білдіретінін білесіз бе?

Бұл менің сізге не керек, көру, көру, көру

(Мына жерден қараңыз, сізге болыңыз болыңыз болыңыз, бізге жазылыңыз балам

Қолыңыздан бұрын ... не істеу керек ... Көріңіз, қараңыз, қараңыз, қараңыз, қараңыз, қараңыз)

Бірге жаса алмасақ

Біз мұны бөлек жасаймыз

Ешбір                                                                                          

Бірақ бұл берілген

Енді көру қашықтығында табандылығыңызды өлшеңіз

Қалай өмір сүріп жатырсың?

Өз табандылығыңызды өлшеңіз

Қалай өмір сүріп жатырсың?

Өз табандылығыңызды өлшеңіз

Жоғары өмір сүру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз