Төменде әннің мәтіні берілген 1597 , суретші - ATMOSPHERE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ATMOSPHERE
Henceforth, step within my psychoanalysis
Callouses upon my mind make me strain for my lines
Out I ripped it squeezed the brain, it made some liquid
Drained it in a cup and then I sipped it
Atmosphere, the mic let me clutch it
Thoughts take flight so fit Slug in your pipe and take a puff kid
Fuck it, I heat it like a tea pot, steam hot
Upon the roof shoot a marble with the verbal slingshot
Take aim, here I came, I’m the same
Back in '86, I’da tag my name upon your window pane
Stained the mind, a deep shade of residue
Voices within the head make choices multiple
Multiply Spawn, Slug a little buzz
And Atmosphere the scuds, cause here comes the judge
Blasted, so pass the kid a mic so we can paint this
Image of the gifted-anxious, to flip the language
It’s the noun meltdown from the outer-shell
Now smell the burning flesh fresh from the hell-bound
And come on down here, this mind path, I’m half-
Mathematic Atmospheric staff with the rhyme craft
Comin' to capture, your after-laughter
While I’m hanging from this rafter, I have to rip this rapture
Cause the cramps in my stomach, dismantle
When I tamper with your amplifier, you damn-you die
Why try?
The sky presents an eternally unfolding spectacle
One moment puffs of cumulus clouds skidder across it
And next a billowing thunderhead
Perhaps ten miles high looms over the horizon
Probing the structure of the sky
Why try?
Cause I can read an emcee from front to back
From the cover to the classified, I’ve pacified
My mind with my rhyme skills, I climb hills
And leap, foolish twitch with a single bound
Sending tingles down your spine, designed to swing a pound
This ax handle tripled, inch spike protruding
From the tip of my mic distributing fuckin' headshots
Shots to your head, now you’re knee-deep, you need sleep
As you trudge through the sludge and the slugs and the bird shit
We swarm with the bees and diseases
And even if your deejay was Jesus, you could never fuck with these kids
I swarm with the bees and diseases
And even if your deejay was Jesus, you could never fuck with these kids
Yeah muthafucker, you know who you fuckin' with
You know what kind ass whooping comes with this
You whole crew could get some of this
You whack-as-fuck kids is what the subject is
Roughnecks live, for only a second
Then they give.
Oblivion’s what you’ve stepped in
Your reps token, should have been lookin'
I’m sick of you bitch-ass crews when
You tried take what’s not yours but you couldn’t
Take mine, your fake rhymes, spit them you shouldn’t
What will it be now, another victory
Yo who will it be now, it’s Spawn that emcee
Complete, a true champ, stamped that on my essence
Amped shootin' presence, fattenin' each fuckin' sentence
When it’s time, then it’s time to go
That’s what I know, be rippin' mics at every show we flow
But who’s got my back though?
Stress, Beyond, Ant, the Slug
So you bests be on your way before there’s trouble
Енді менің психоанализімді енгізіңіз
Миымдағы каллозалар мені сызықтарыма жасатады
Мен оны жыртып алдым, миды қысып қалдым, ол сұйықтық жасады
Оны кесеге төктім, содан соттым
Атмосфера, микрофон маған оны ұстап тұруға мүмкіндік берді
Ойлар ұшып кетеді, сондықтан Slug-ді түтікке салып, бір баланы алыңыз
Білсін, мен шай шай қыздырамын қыз қыздырып қыздырамын қыз бу қыздырамын
Төбеде ауызша итергішпен мәрмәр тастаңыз
Мақсат қойыңыз, міне, келдім, мен де солаймын
1986 жылы мен сіздің терезе тақтаңызға өз атымды белгілейтінмін
Ақыл-ойды ластады, қалдықтың терең көлеңкесі
Бастың ішіндегі дауыстар бірнеше таңдау жасайды
Көбейту уылдырық, Аздап шуыл
Атмосфера скудтар, өйткені мұнда судья келеді
Жарылды, сондықтан баланы мик толтырып, оны бояйды
Тілді айналдыру үшін дарынды-мазасыздың бейнесі
Бұл сыртқы қабықшадан шыққан зат есім
Енді тозақтан шыққан жанып жатқан етті иіскеңіз
Және осында келіңіз, бұл ақыл жолы, мен жартысымын
Математикалық Атмосфералық персонал рифма өнері бар
Түсіруге келемін, сіздің күлкіңіз
Мен осы арқалыққа ілініп тұрғанымда, мен осы құлшынысты жұлып алуым керек
Ішімдегі құрысуларға себеп болыңыз, бөлшектеңіз
Мен күшейткішті өзгерткенде, сен өлесің
Неліктен тырысыңыз?
Аспан мәңгі ашылатын көріністі ұсынады
Бір сәтте бұлттардың ұйытқысы оның бойымен сырғанайды
Ал келесі жарқыраған найзағай
Бәлкім, көкжиекте он миль биіктікте тұр
Аспан құрылымын зерттеу
Неліктен тырысыңыз?
Себебі мен оқиғаны алдыдан артқа оқи аламын
Мұқабадан және және мен тыныштандырдым
Менің рифм дағдыларыммен ойым, мен төбеден шығамын
Бір шекпен секіру, ақымақтық
Омыртқадан төмен қарай шаншуды жіберу фунтты тербетуге арналған
Бұл балта сабы үш есе ұлғайған, дюймдік шыбық шығып тұр
Менің микрофонымның ұшынан жақсы суреттерді таратып жатырмын
Басыңызға оқ тиді, енді сіз тізеңізге жеттіңіз, сізге ұйықтау керек
Сіз лай, шөгінділер мен құстардың арасынан өтіп бара жатқанда
Біз аралар мен ауруларға толы
Тіпті сіздің диджейіңіз Иса болса да, сіз бұл балалармен ешқашан ойнай алмайсыз
Мен аралар мен ауруларға толымын
Тіпті сіздің диджейіңіз Иса болса да, сіз бұл балалармен ешқашан ойнай алмайсыз
Иә, сен кіммен жүргеніңді білесің
Бұнымен қандай құлыншақ келетінін білесің
Бұның біразын сіз бүкіл экипаж аласыз
Тақырыптың мәні мынау екенсің, ақымақ балалар
Дөрекілер бір секунд қана өмір сүреді
Сосын береді.
Ұмыту - бұл сіз енгізген нәрсе
Сіздің өкілдер таңбалауышыңыз қарап шығуы керек еді
Мен сендерден жалықтым, қашан
Сіз өзіңіздікі емес нәрсені алуға тырыстыңыз, бірақ алмадыңыз
Менікі, сіздің жалған рифмаларыңызды алыңыз, оларды түкіру керек емес
Енді қандай болмақ, тағы бір жеңіс
Енді кім болады, бұл әлгі телесериал Spawn
Толық, нағыз чемпион, бұл менің болмысыма таңба салды
Күшті атыс, әр сөйлемді бордақылау
Уақыт болған кезде, кететін кез келді
Менің білетінім, біз өткізетін әрбір шоуда микрофондар болыңыз
Бірақ менің арқамды кім ұстап алды?
Стресс, Beyond, Ant, Slug
Сондықтан қиыншылық болмай тұрып, жолға болғаныңыз жөн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз