Төменде әннің мәтіні берілген Zeffiretti che sussurrate, RV 749.21 , суретші - Антонио Вивальди, Sandrine Piau, Modo Antiquo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Антонио Вивальди, Sandrine Piau, Modo Antiquo
Zeffiretti, che sussurrate,
Ruscelletti, che mormorate,
Consolate il mio desio,
Dite almeno all’idol mio
La mia pena, e la mia brama.
Ama, risponde il rio,
Ama, risponde il vento,
Ama, la rondinella,
Ama, la pastorella.
Vieni, vieni, o mio diletto,
Gia il mio core tutto affetto,
Gia t’aspetta, e ognor ti chiama.
Зеффиретти, ше суссуррат,
Русчелетти, Че Морморат,
Сізді жұбатыңыз,
Dite almeno all’idol mio
Ла миа пена, е ла миа брама.
Ама, risponde il rio,
Ама, risponde il vento,
Ама, ла рондинелла,
Ама, ла пасторелла.
Виени, виени, о мио дилетто,
Gia il mio core тутто аффетто,
Gia t’aspetta, e ognor ti chiama.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз