Төменде әннің мәтіні берілген Маямі , суретші - Антитіла аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Антитіла
Колись давно Ньютон казав, — де б не літав ти впадеш на землю,
Колись давно Ньютон не знав — одна любов все переверне
Зламає код, проб'є стіну і принесе нам нові закони,
Де я тебе, мою весну, кохаю на ласки голодний.
А я так би хотів повести тебе на Маямі
Та в кишенях зеро, кварталами міста гуляєм,
А я так би хотів любити тебе на Маямі
Та в кишенях зеро, кварталами міста гуляєм…
І так добре нам…
А вчора я листав альбом, де ми такі відверто шалені.
Цілуємось і п'єм вино за просто так, за зорі у небі,
А хтось казав любов сліпа, не правда це — я знаю напевно,
Ти саме та, яку шукав, я саме той, який тобі треба.
Ньютон бірде: «Қайда ұшсаң да, жерге құлайсың» деген.
Бір кездері Ньютон білмеген - бір махаббат бәрін өзгертеді
Ол кодты бұзады, қабырғаны бұзады және бізге жаңа заңдар әкеледі,
Сүйген жерім, Еркелеуге тойған көктемім.
Мен сені Майамиге апарғым келеді
Бірақ нөлдік қалтада қаланың төрттен бір бөлігі жүреді,
Мен сені Майамиде жақсы көргім келеді
Иә, нөлдік қалтада, қаланың аудандары жүреді ...
Және біз үшін өте жақсы ...
Ал кеше мен альбом жаздым, онда біз шынын айтқанда.
Біз аспандағы жұлдыздар сияқты сүйіп, шарап ішеміз,
Ал біреу махаббат соқыр деді, бұл дұрыс емес - мен анық білемін
Іздеген сенсің, Мен саған керекпін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз