Das Gefühl - Annett Louisan
С переводом

Das Gefühl - Annett Louisan

Год
2022
Язык
`неміс`
Длительность
165760

Төменде әннің мәтіні берілген Das Gefühl , суретші - Annett Louisan аудармасымен

Ән мәтіні Das Gefühl "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Das Gefühl

Annett Louisan

Оригинальный текст

Wieder schleicht es sich von hinten an,

und es fragt mich ob es helfen kann.

Es umschmeichelt mich mit Plüsch und Samt und sagt

«Schau dich mal an»

Das Gefühl ist aus der Kiste raus,

und es sieht wieder so blendend aus,

und das Leben wird zum Warenhaus, ich behalt es gleich an.

Refrain:

Ewigkeiten kommen und gehen,

hab sie mehr als einmal anprobiert.

Hier zu eng, da zu streng,

irgendwo kneift es mich.

Zu skurril, nicht mein Stil,

das Gefühl steht mir nicht.

Ich schau mich nur um,

schau mich nur mal um.

Es beschleicht mich wieder das Gefühl,

fragt mich leise was ich wirklich will.

Und dann schickt es mich in den April und sagt «Ha'm wir nicht da!»

Das Gefühl ist wie der letzte Schrei,

kaum verschwindet es und geht vorbei.

Dann verlacht man es und denkt dabei «Ach wie dumm ich doch war»

Refrain:

Ewigkeiten kommen und gehen,

hab sie mehr als einmal anprobiert.

Hier zu eng, da zu streng…

Das Gefühl ist aus der Kiste raus,

und es zieht mir schon die Schuhe aus.

Doch das Leben ist kein Warenhaus,

denn es nimmt nichts zurück.

Refrain:

Ewigkeiten kommen und gehen,

hab sie mehr als einmal anprobiert.

Hier zu eng, da zu streng…

Перевод песни

Артынан тағы да жасырынып,

және ол маған көмектесе алатынын сұрайды.

Ол мені плюш және барқытпен мақтайды және айтады

«Саған қара»

Сезім қораптан тыс

және ол қайтадан керемет көрінеді

ал өмір әмбебап дүкенге айналады, мен оны біраз уақытқа қалдырамын.

Тоқтау:

мәңгіліктер келеді және кетеді

оларды бірнеше рет сынап көрді.

Мұнда тым тар, мұнда тым қатал,

бір жерде ол мені қысады.

Тым таңқаларлық, менің стилім емес

сезім маған жараспайды.

Мен тек қарап тұрмын

жай ғана айналама қара

Мен қайтадан сезімді аламын

Меннен шынымен не қалайтынымды сұрайды.

Содан кейін ол мені сәуірге жіберіп, «Біз жоқпыз!» дейді.

Сезім соңғы құлдырау сияқты

ол әрең жоғалады және өтеді.

Сосын оған күлесің де, «Ой, мен қандай ақымақ едім» деп ойлайсың.

Тоқтау:

мәңгіліктер келеді және кетеді

оларды бірнеше рет сынап көрді.

Мұнда тым тар, мұнда тым қатал...

Сезім қораптан тыс

және ол менің аяқ киімімді шешіп жатыр.

Бірақ өмір әмбебап дүкен емес

өйткені ол ештеңені қайтармайды.

Тоқтау:

мәңгіліктер келеді және кетеді

оларды бірнеше рет сынап көрді.

Мұнда тым тар, мұнда тым қатал...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз