Төменде әннің мәтіні берілген Mary And The Soldier , суретші - Andy Irvine, Paul Brady, Dónal Lunny аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andy Irvine, Paul Brady, Dónal Lunny
Come all you lads of high renown that will hear of a fair young maiden
And she roved out on a summer’s day for to view the soldier’s parading
They march so bold and they look so gay
The colours fine and the bands did play
And it caused young Mary for to say
«I'll wed you me gallant soldier»
She viewed the soldiers on parade and as they stood at their leisure
And Mary to herself did say: «At last I find my treasure
But oh how cruel my parents must be
To banish my true love away from me
Well I’ll leave them all and I’ll go with thee
Me bold and undaunted soldier"
«Oh Mary dear, your parents' love I pray don’t be unruly
For when you’re in a foreign land, believe you rue it surely
Perhaps in battle I might fall
From a shot from an angry cannonball
And you’re so far from your daddy’s hall
Be advised by a gallant soldier."
«Oh I have fifty guineas in right gold, likewise a hearth that’s burning
And I’d leave them all and I’d go with you me bold undaunted soldier
So don’t say no but let me go
And I will face the daring foe
And we’ll march together to and fro
And I’ll wed you, my gallant soldier"
And when he saw her loyalty and Mary so true-hearted
He said: «Me darling, married we’ll be and nothing but death will part us
And when we’re in a foreign land
I’ll guard you, darling, with my right hand
And hopes that God might stand a friend
With Mary and her gallant soldier"
Әдемі жас қыз туралы еститін атақты жігіттер келіңіздер
Ол жаздың күнінде жауынгерлердің шеруін тамашалау үшін жүрді
Олар өте батыл және гей болып көрінеді
Түстер жақсы, топтар ойнады
Бұл жас Мэридің айтуына себеп болды
«Мен саған үйленемін, ержүрек жауынгер»
Ол парадтағы сарбаздарды және олардың бос уақытында тұрғанын көрді
Ал Мэри өзіне: «Ақырында мен өз қазынамды таптым
Бірақ менің ата-анам қандай қатыгез болса керек
Менен шын махаббатымды |
Мен олардың барлығын тастап, сенімен бірге барамын
Мен батыл және батыл сарбазмын»
«Мэри, қымбаттым, ата-анаңның сүйіспеншілігіне бағынбауын сұраймын
Шетелде
Шайқаста мен құлап қалуым мүмкін
Ашулы зеңбіректің оқынан
Ал сіз әкеңіздің бөлмесінен өте алыссыз
Ержүрек сарбаздан кеңес алыңыз».
«О, менің оң алтында елу гвинея бар, сол сияқты жанып тұрған ошақ бар.
Мен олардың барлығын тастап, сізбен бірге батыл, батыл сарбаз боламын
Сондықтан жоқ демеңіз, бірақ мені жіберіңіз
Ал мен батыл жаумен бетпе-бет келемін
Біз бірге жүреміз
Мен саған үйленемін, менің ержүрек сарбазым»
Ол оның адалдығын және Мэридің шын жүректі екенін көргенде
Ол: «Қымбаттым, біз үйленеміз және бізді өлімнен басқа ештеңе ажыратады
Және біз шетелдік жерде болған кезде
Мен сені оң қолыммен қорғаймын, қымбаттым
Сондай-ақ Құдайдың дос болуы мүмкін деп үміттенеді
Мэри және оның батыл сарбазымен»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз