Төменде әннің мәтіні берілген Come Back Soon , суретші - Andrew Peterson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrew Peterson
I remember the day of the Tennessee flood
The sound of the scream and the sight of the blood
My son he saw as the animal died
In the jaws of the dog as the river ran by
I said, «Come back soon»
It was there on the page of the book that I read
The boy grew up and the yearling was dead
He stood at the gate with the angel on guard
And wept to the death of his little boy heart
I said, «Come back soon»
Come back soon
We wake in the night in the womb of the world
We beat our fists on the door
We cannot breathe in the sea that swirls
So we groan in this great darkness
For deliverance
Deliverance, o Lord
So I sit on the bench at the bend in the trail
And I can feel in the fall the final exhale
The trees of the field all wring their hands
And the leaves go by like a funeral band
I say, «Come back soon»
Come back soon
We wake in the night in the womb of the world
We beat our fists on the door
We cannot breathe in this sea that swirls
So we groan in this great darkness
Are we alone in this great darkness?
If nature’s red in tooth and in claw
Seems to me that she’s an outlaw
'Cause every death is a question mark
At the end of the book of a beating heart
And the answer’s scrawled on the silent dark
In the dome of the sky in a billion stars
But we cannot read these angel tongues
We cannot stare at the burning sun
And we cannot breathe with these broken lungs
So we kick in the womb and we beg to be born
Deliverance!
Oh, deliverance, o Lord!
Deliverance!
Oh, deliverance, o Lord!
Теннессидегі су тасқыны болған күн есімде
Айқайдың дыбысы және қанның көрінуі
Менің ұлым ол жануардың өліп жатқанын көрді
Өзен ағып жатқанда, иттің иегінде
Мен "Жақында орал"
Бұл менің оқыған кітаптың парағында болды
Бала есейіп, жылқысы өлді
Ол күзетші періштемен бірге қақпаның алдында тұрды
Кішкентай баласының жүрегі өлгенше жылады
Мен "Жақында орал"
Жақында оралыңыз
Біз түнде дүниенің құрсағында оянамыз
Біз есікке жұдырғымызды ұрдық
Біз айналып жатқан теңізде дем ала алмаймыз
Сондықтан біз осы үлкен қараңғылықта жылап жатырмыз
Құтқарылу үшін
Құтқарылу, уа, Ием
Сондықтан мен стендке жолдағы иілісте отырамын
Мен күзде соңғы дем шығаруды сезінемін
Даладағы ағаштардың бәрі қолдарын бұлғайды
Ал жапырақтар жерлеу тобы сияқты өтіп жатыр
Мен "Жақында оралыңыз" деймін
Жақында оралыңыз
Біз түнде дүниенің құрсағында оянамыз
Біз есікке жұдырғымызды ұрдық
Біз айналып жатқан теңізде дем ала алмаймыз
Сондықтан біз осы үлкен қараңғылықта жылап жатырмыз
Осы үлкен қараңғылықта біз жалғызбыз ба?
Табиғат тістері мен тырнақтары қызыл болса
Меніңше, ол оның ескіргені
Өйткені әрбір өлім сұрақ белгісі
Соғып тұрған жүрек кітабының соңында
Ал жауап үнсіз қараңғыда сызылған
Аспан күмбезінде миллиардтаған жұлдыздар
Бірақ біз бұл періште тілдерін оқи алмаймыз
Біз жанып тұрған күнге қарай алмаймыз
Біз бұл сынған өкпелермен тыныс ала алмаймыз
Сондықтан біз ананың құрсағында жатырмыз және дүниеге келуді сұраймыз
Құтқарылу!
О, құтқару, уа, Тәңірім!
Құтқарылу!
О, құтқару, уа, Тәңірім!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз