Төменде әннің мәтіні берілген Arne: Rule Britannia! , суретші - Andrew Davis, BBC Singers, BBC Symphony Chorus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrew Davis, BBC Singers, BBC Symphony Chorus
When Britain first, at Heaven’s command
Arose from out the azure main;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain:
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The nations, not so blest as thee,
Must, in their turns, to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful, from each foreign stroke;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Thee haughty tyrants ne’er shall tame:
All their attempts to bend thee down,
Will but arouse thy generous flame;
But work their woe, and thy renown.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
To thee belongs the rural reign;
Thy cities shall with commerce shine:
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
Blest Isle!
With matchless beauty crown’d,
And manly hearts to guard the fair.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Бірінші рет Ұлыбританияда, Аспанның бұйрығымен
Лаурен негізгіден шықты;
Бұл жер жарғысы болды,
Ал қорғаншы періштелер бұл штаммды айтты:
«Ереже, Британия!
толқындарды басқару:
«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»
Сендей құрметті емес халықтар,
Өз кезегінде тирандарға құлау керек;
Сіз ұлы және еркін гүлденген кезде,
Олардың барлығындағы қорқыныш пен қызғаныш.
«Ереже, Британия!
толқындарды басқару:
«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»
Тағы да биікке көтерілесің,
Неғұрлым қорқынышты, әрбір шетелдік инсульттан;
Аспанды жыртқан қатты жарылыс сияқты,
Туған еменнің тамырын жағу үшін ғана қызмет етеді.
«Ереже, Британия!
толқындарды басқару:
«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»
Тәкаппар тирандар сендерді қолға түсірмейді.
Олардың сені еңкейтуге барлық әрекеті,
Сенің жомарт жалыныңды оятады;
Бірақ олардың қасіреттері мен атақ-даңқыңызды көрсетіңіз.
«Ереже, Британия!
толқындарды басқару:
«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»
Ауыл билігі саған тиесілі;
Қалаларың саудамен жарқырайды:
Сіздердің барлығы басты тақырып болуы керек,
Әр жағаңызда ол сізді айналады.
«Ереже, Британия!
толқындарды басқару:
«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»
Музалар, әлі де еркіндік тапты,
Сіздің жағаңызды жөндеуге болады;
Бест арал!
Теңдесі жоқ сұлулық тәжімен,
Жәрмеңкені күзететін ер жүректер.
«Ереже, Британия!
толқындарды басқару:
«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»
John Alldis Choir, • 1992BBC Symphony Orchestra, • 1992Alan Harverson • 1992
Bryn Terfel, • 2007London Symphony Orchestra, • 2007Barry Wordsworth • 2007
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз