Arne: Rule Britannia! - Andrew Davis, BBC Singers, BBC Symphony Chorus
С переводом

Arne: Rule Britannia! - Andrew Davis, BBC Singers, BBC Symphony Chorus

Альбом
Keep Calm and Classical
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
265380

Төменде әннің мәтіні берілген Arne: Rule Britannia! , суретші - Andrew Davis, BBC Singers, BBC Symphony Chorus аудармасымен

Ән мәтіні Arne: Rule Britannia! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Arne: Rule Britannia!

Andrew Davis, BBC Singers, BBC Symphony Chorus

Оригинальный текст

When Britain first, at Heaven’s command

Arose from out the azure main;

This was the charter of the land,

And guardian angels sang this strain:

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

The nations, not so blest as thee,

Must, in their turns, to tyrants fall;

While thou shalt flourish great and free,

The dread and envy of them all.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

Still more majestic shalt thou rise,

More dreadful, from each foreign stroke;

As the loud blast that tears the skies,

Serves but to root thy native oak.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

Thee haughty tyrants ne’er shall tame:

All their attempts to bend thee down,

Will but arouse thy generous flame;

But work their woe, and thy renown.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

To thee belongs the rural reign;

Thy cities shall with commerce shine:

All thine shall be the subject main,

And every shore it circles thine.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

The Muses, still with freedom found,

Shall to thy happy coast repair;

Blest Isle!

With matchless beauty crown’d,

And manly hearts to guard the fair.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

Перевод песни

Бірінші рет Ұлыбританияда, Аспанның бұйрығымен

Лаурен негізгіден шықты;

Бұл жер жарғысы болды,

Ал қорғаншы періштелер бұл штаммды айтты:

«Ереже, Британия!

толқындарды басқару:

«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»

Сендей құрметті емес халықтар,

Өз кезегінде тирандарға құлау керек;

Сіз ұлы және еркін гүлденген кезде,

Олардың барлығындағы қорқыныш пен қызғаныш.

«Ереже, Британия!

толқындарды басқару:

«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»

Тағы да биікке көтерілесің,

Неғұрлым қорқынышты, әрбір шетелдік инсульттан;

Аспанды жыртқан қатты жарылыс сияқты,

Туған еменнің тамырын жағу үшін ғана қызмет етеді.

«Ереже, Британия!

толқындарды басқару:

«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»

Тәкаппар тирандар сендерді қолға түсірмейді.

Олардың сені еңкейтуге барлық әрекеті,

Сенің жомарт жалыныңды оятады;

Бірақ олардың қасіреттері мен атақ-даңқыңызды көрсетіңіз.

«Ереже, Британия!

толқындарды басқару:

«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»

Ауыл билігі саған тиесілі;

Қалаларың саудамен жарқырайды:

Сіздердің барлығы  басты тақырып болуы керек,

Әр жағаңызда ол сізді айналады.

«Ереже, Британия!

толқындарды басқару:

«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»

Музалар, әлі де еркіндік тапты,

Сіздің жағаңызды жөндеуге болады;

Бест арал!

Теңдесі жоқ сұлулық тәжімен,

Жәрмеңкені күзететін ер жүректер.

«Ереже, Британия!

толқындарды басқару:

«Британдықтар ешқашан құл болмайды.»

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз