Төменде әннің мәтіні берілген Handel: Acis And Galatea, HWV 49 / Act II - "O ruddier than the cherry" , суретші - Bryn Terfel, Scottish Chamber Orchestra, Sir Charles Mackerras аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bryn Terfel, Scottish Chamber Orchestra, Sir Charles Mackerras
O ruddier than the cherry,
O sweeter than the berry,
O nymph more bright
Than moonshine night,
Like kidlings blithe and merry.
Ripe as the melting cluster,
No lily has such lustre;
Yet hard to tame
As raging flame,
And fierce as storms that bluster!
Ей, шиеден де қызыл,
О, жидектен де тәтті,
О нимфа жарқынырақ
Айлы түннен де,
Көңілді және көңілді балалар сияқты.
Балқыған шоғырдай піскен,
Ешбір лалагүлдің мұндай жылтырлығы жоқ;
Әйтеуір қолға үйрету қиын
Қатты жалын боп,
Дауылдар сияқты қатты!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз