Төменде әннің мәтіні берілген The Sad Milkman , суретші - Andrew Bird аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrew Bird
Above the dark highways on a black tar roof
Stood the Sad Milkman in love with the moon
She filled up his window with soft milky light
'Til he crawled up the chimney and into the night
But the moon she rises and the moon she falls
And her slow white eye sees nothing at all
Down on the sidewalks a crowd gathered 'round
Flinging up bricks and bottles to knock the boy down
He stood up above them with his hands in the air
Calling up to the moonbeams, «Come let down your hair!»
But the moon she rises and the moon she falls
And her slow white eye sees nothing at all
He wanted to feel like a bucket of milk
Or sweet summer wind on rolling green hills
He wanted to fly up from the roof
Sailing up from the night wind to the arms of the moon
But the moon she rises and the moon she falls
And her slow white eye sees nothing at all
But the moon she rises and the moon she falls
And her slow white eye sees nothing at all
Қара шайырлы төбедегі қараңғы тас жолдардың үстінде
Қайғылы сауыншы айға ғашық болды
Ол оның терезесін жұмсақ сүтті нұрға толтырды
Ол түтін мұржасын басып, түнге дейін
Бірақ ол ай шығады және ай түседі
Оның баяу ақ көзі мүлде көрмейді
Тротуарларға төмен көп көп жиналды
Баланы құлату үшін кірпіш пен бөтелкелерді лақтыру
Ол олардың қолдарын ауада тұрды
Ай сәулелеріне қоңырау шалып, "Шашыңызды түсіріңіз!"
Бірақ ол ай шығады және ай түседі
Оның баяу ақ көзі мүлде көрмейді
Ол өзін шелек сүт сезінгісі келді
Немесе жасыл төбелерде жаздың тәтті желі
Ол төбеден ұшқысы келді
Түнгі желден айдың құшағына дейін жүзу
Бірақ ол ай шығады және ай түседі
Оның баяу ақ көзі мүлде көрмейді
Бірақ ол ай шығады және ай түседі
Оның баяу ақ көзі мүлде көрмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз