Төменде әннің мәтіні берілген The Nightshade Gets in It , суретші - Andrew Bird аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrew Bird
Comes and goes
Like in fits and dizzy spells
Like the weather
And it blows
Like it knows what’s going wrong
Like it’s clever
Has a name but the name goes unspoken
Weather vanes
Were all twisted and broken
So soldier on, soldier on
Flailing to the whir of a snack machine
And muted screams of an old regime
And then oh
Something gets in it
The nightshade gets in it
We were all fast asleep
Were all so fast asleep
But you woke us
You woke us from the strangest dream that an aubergine could ever know
Would ever know
Lava flows over crooks and craggy cliffs to the ocean
And explodes in a steam heat fevered cyclical motion
Has a name
But the name goes unspoken
It’s in vain
Cause the language is broken
So cast your own, cast your own
Soldier on
Келеді және кетеді
Ұйықтау және бас айналу сияқты
Ауа райы сияқты
Ол соғады
Ненің дұрыс емес екенін білетін сияқты
Ақылды сияқты
Аты бар, бірақ аты айтылмайды
Ауа-райы қалқандары
Барлығы бұралып, сынған
Солдат алға, солдат алға
Жеңіл тағамдар машинасына
Ескі режимнің мүлдем айқайлары
Сосын о
Оған бірдеңе кіреді
Оған түнгі көлеңке кіреді
Барлығымыз қатты ұйықтап қалдық
Барлығы қатты ұйықтап қалды
Бірақ сен бізді ояттың
Сіз бізді баклажандар біле алатын ең оғаш түстен ояттыңыз
Білетін еді
Лава мұхитқа қарай қиыршықтар мен жартастардың үстінен ағып жатыр
Және бу қызуы қыздыратын циклдік қозғалыста жарылады
Аты бар
Бірақ аты айтылмай қалады
Бұл бекер
Себебі тіл бұзылған
Сондықтан өзіңізді шығарыңыз, өзіңізді шығарыңыз
Солдат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз