Төменде әннің мәтіні берілген Frogs Singing , суретші - Andrew Bird аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrew Bird
Have you ever seen a fish don’t be enough from a quiet stream
Shine a moment in the light then fall away again?
Have you seen it, brother?
Won’t you come outside and see?
Have you ever seen the rain turn the earth to mud
And watched the mud turn gold in the rising sun?
Have you seen it, brother?
Won’t you come outside and see?
Won’t you come with me tonight down to the lowland fields
To hear the frogs singing, the air so hot and still?
Won’t you come with me, sister?
Won’t you come with me tonight?
Down in the flooded fields the earth is wet and dark
Down in the flooded fields beneath the falling stars
Won’t you down in the dirt, brother, be a mirror to the night
Won’t you down in the dirt, sister, I’ll your mirror to the night
Won’t you down in the dirt, brother, be a mirror to the night
Won’t you down in the dirt, sister, I’ll your mirror to the night
Тыныш ағыннан балықтың жетпейтінін көрдіңіз бе?
Бір сәт жарықта жарқырап, қайтадан құлап кетесіз бе?
Көрдің бе, аға?
Сыртқа шығып көрмейсің бе?
Жаңбырдың жерді лайға айналдырғанын көрдіңіз бе?
Ал көтерілген күнде лайдың алтынға айналғанын көрдіңіз бе?
Көрдің бе, аға?
Сыртқа шығып көрмейсің бе?
Бүгін түнде менімен жазық далаға келмейсің бе?
Бақалардың ән салғанын есту үшін, ауа соншалықты ыстық және тыныш?
Менімен келмейсің бе, әпке?
Бүгін кешке менімен келмейсің бе?
Су басқан алқаптарда жер дымқыл және қараңғы
Құлаған жұлдыздардың астындағы су басқан далаларда
Топырақта қалмайсың ба, аға, түнге айна бол
Кірге түспейсің бе, қарындас, түнге айнаң боламын
Топырақта қалмайсың ба, аға, түнге айна бол
Кірге түспейсің бе, қарындас, түнге айнаң боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз