Дуся - Андрей Никольский
С переводом

Дуся - Андрей Никольский

Альбом
Когда ты рядом
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
249100

Төменде әннің мәтіні берілген Дуся , суретші - Андрей Никольский аудармасымен

Ән мәтіні Дуся "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Дуся

Андрей Никольский

Оригинальный текст

Дуся, ну, качни бедром,

Это жизнь — живи и грейся.

Дуся!

Как там с кипятком,

Год не пил — поприоденься.

Счастья нам не миновать,

Удивляйся только реже.

Трудно стало воровать:

Только вне и только между.

Графиня с изменившимся лицом

Сказала: «Фи, какая гадость!»

И назвала отменным подлецом

Меня — твою любовь и твою радость.

Графиня с изменившимся лицом

Сказала: «Ах, нас обокрали!»

И запищала тонким голоском,

Набитым до краёв тоскою и печалью.

Дуся, ну, качни бедром,

Ну качни ещё разочек.

Щас на шубку соберём,

И на классный домик в Сочи.

Дуся, ну, качни бедром,

Только не бери в привычку.

Дуся!

Что там за углом?

Ну-ка, подбери отмычку.

Перевод песни

Дуся, жақсы, жамбасыңды тер,

Бұл өмір - өмір сүріп, рахаттаныңыз.

Дуся!

Қайнаған сумен қалай,

Бір жыл бойы ішпедім - киініңіз.

Бақыттан қашып құтыла алмаймыз

Жиі таңданбаңыз.

Ұрлау қиын болды:

Тек сыртта және тек арасында.

Түрі өзгерген графиня

Ол: «Уф, қандай жиіркенішті нәрсе!» - деді.

Және тамаша арамза деп атады

Мен - сенің махаббатың мен қуанышың.

Түрі өзгерген графиня

Ол: «Ойбай, бізді тонап кетті!

Және жіңішке дауыспен айқайлады,

Мұң мен қайғыға толы.

Дуся, жақсы, жамбасыңды тер,

Жарайды, тағы бір рет тербел.

Дәл қазір пальто жинап алайық,

Сочидегі салқын үйге.

Дуся, жақсы, жамбасыңды тер,

Тек оны әдетке айналдырмаңыз.

Дуся!

Бұрышта не бар?

Жүр, таңдауды ал.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз