Төменде әннің мәтіні берілген Et maintenant , суретші - Sebastien El Chato, Alice Dona аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sebastien El Chato, Alice Dona
Et maintenant, que vais-je faire?
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m’indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi, pour qui?
Et ce matin qui revient pour rien
Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi?
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire?
Vers quel néant glissera ma vie?
Tu m’as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c’est petit
Vous mes amis soyez gentils
Vous savez bien que l’on n’y peut rien
Même Paris crève d’ennui
Toutes ces rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l’adieu
Je n’ai vraiment plus rien à faire
Je n’ai vraiment plus rien…
Ал енді мен не істеймін?
Осы уақыттың бәрі менің өмірім болады
Маған немқұрайлы қарайтын осы адамдардың барлығынан
Енді сен кеткеннен кейін
Осы түндердің бәрі не үшін, кім үшін?
Ал бүгін таңертең бұл бекер оралады
Бұл соғып тұрған жүрек, кім үшін, неге?
Бұл тым қатты соғады, тым қатты
Ал енді мен не істеймін?
Менің өмірім қандай болмысқа қарай сырғанады?
Сен маған бүкіл жер бетін тастап кеттің
Бірақ сенсіз жер кішкентай
Достарым жақсы болыңдар
Сіз бұл туралы ештеңе істей алмайтынын жақсы білесіз.
Тіпті Париж де жалықтырады
Осы көшелердің бәрі мені өлтіріп жатыр
Ал енді не істеймін
Мен енді жыламау үшін күлемін
Мен түні бойы күйемін
Таңертең мен сені жек көремін
Сосын айнада бір түн
Мен жолдың соңын көремін
Гүл де емес, көз жасы да жоқ
Қоштасу сәтінде
Менің шынымен де шаруам жоқ
Менде шынымен ештеңе жоқ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз