La Pubblica Ottusità - Adriano Celentano
С переводом

La Pubblica Ottusità - Adriano Celentano

Альбом
La Pubblica Ottusità
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
343660

Төменде әннің мәтіні берілген La Pubblica Ottusità , суретші - Adriano Celentano аудармасымен

Ән мәтіні La Pubblica Ottusità "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Pubblica Ottusità

Adriano Celentano

Оригинальный текст

Anche se qual checosa

Si sta muovendo qua e la

Non c’e piu scampo…

Lo so tu stai pensando:

Che quel che conto siamo noi

E questo puo bastar…

Ma intomo a noi niente vivo piu

Che puo nutrire questo grande amor;

E anche se il cibo non ci manchera

Per la bellezza dei nostri due corpi

L’amore che ci unisce non e fatto solo di noi due

Ma di tutto il create che ci circonda

E che un tempo, fu il «Giardin Dorato»

Il mare sta morendo

E un po' del nostro amore sta

Marcendo insieme a lui

E l’aria che respiro

E piena di quei mostri che

Ha inventato l’uomo

E anche se l’aids non ci colpira

La nostra splendida storia d’amor

Soffochera senza accorgersi

Nell’infezione della «Pubblica Ottusità»

Che con il suo «smerdare»

Ha oscurato anche i raggidel sole

Nell’aria pura, viveva il respiro

Del nostro eterno amor

Levigato dai limpidi ruscelli e dai fiumi

E camminavo co te

Sulla terra sana

Che, germogiavatra fiori

La guarigione per ogni tipo di crisi

Fra un uomo e una donna

Fra un uomo e una donna

Ma oramainon c’e piu scampo

La «Pubblica Ottusità»

Ci seppellira

In un alito di peste

Dei poveri e dei ricchi

Che sporcanle citta

E l’aria che stai respirando

E piena di quei mostri che

Ha inventato l’uomo

E l’aria che stai respirando

E piena di quei mostri che

Ha inventato l’uomo

Il mare sta morendo

E un po' del nostro amore sta

Marcendo insieme a lui

Il mare sta morendo

E un po' del nostro amore sta

Marcendo insieme a lui

Adriano Celentano —

Перевод песни

Тіпті бірдеңе болса да

Ол жерде, ана жерде қозғалады

Енді құтылу жоқ...

Сіз ойлағаныңызды білемін:

Маңыздысы біз болайық

Және бұл жеткілікті болуы мүмкін ...

Бірақ айналамызда енді ештеңе өмір сүрмейді

Бұл ұлы махаббатқа кім нәр бере алады;

Тіпті тамақты жіберіп алмасақ та

Екі денеміздің сұлулығы үшін

Бізді біріктіретін махаббат тек екеумізден құралмайды

Бірақ бізді қоршап тұрған барлық жаратылыс

Бұл бір кездері «Алтын бақ» болды.

Теңіз өліп жатыр

Ал біздің махаббатымыздың бір бөлігі

Онымен бірге шіру

Бұл мен дем алатын ауа

Және бұл құбыжықтарға толы

Ол адамды ойлап тапты

Ал СПИД бізге әсер етпесе де

Біздің тамаша махаббат хикаямыз

Ол байқамай тұншығып қалады

«Қоғамдық күңгірттік» инфекциясында

Бұл өзінің «смердарімен»

Сондай-ақ күн сәулесін жасырып қалды

Таза ауада тыныс өмір сүрді

Біздің мәңгілік махаббатымыздан

Мөлдір бұлақтар мен өзендермен тегістелген

Ал мен сенімен бірге жүрдім

Сау жер бетінде

Че, гермогиавтра гүлдері

Кез келген дағдарыстың емі

Ер мен әйелдің арасында

Ер мен әйелдің арасында

Бірақ енді құтылу мүмкін емес

«Қоғамдық санасыздық»

Ол бізді жерлейді

Оба тынысында

Кедейлер мен байлардан

Қандай лас қала

Бұл сіз дем алатын ауа

Және бұл құбыжықтарға толы

Ол адамды ойлап тапты

Бұл сіз дем алатын ауа

Және бұл құбыжықтарға толы

Ол адамды ойлап тапты

Теңіз өліп жатыр

Ал біздің махаббатымыздың бір бөлігі

Онымен бірге шіру

Теңіз өліп жатыр

Ал біздің махаббатымыздың бір бөлігі

Онымен бірге шіру

Адриано Челентано -

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз