Төменде әннің мәтіні берілген Like Father, Like Son , суретші - Adam Pascal, John Hickok аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adam Pascal, John Hickok
Zoser:
Don’t come on so cocksure boy, you can’t escape your genes
No point in feeling pure boy, your background intervenes
Listen good and listen straight, you’re not the master of your fate
To this you must be reconciled, you’ll always be your father’s child
At times acclaimed, at times reviled
You’ll wind up doing just what I’ve done
Like father, like son
Radames:
Don’t assume your vices get handed down the line
That a parent’s blood suffices to condemn the child’s design
I’ve done wrong, I can’t deny, but at least I know that I Shouldn’t blame that on my stock, this may come as quite a shock
I’m no chip off any block, I wouldn’t wish those words on anyone
Like father, like son
Zoser:
Son you’re nervous, take my hand
All is settled, all is planned
You’ve got the world at your command
I don’t think you understand
Radames:
I appreciate too well
The squalor at which you excel
it isn’t very hard to tell
Evil’s a distinctive smell
Zoser:
He’s lost all sense of reason, and why?
Some foreign slut
That is the road called treason,
Some doors are slamming shut
Just like me he’s found that flesh can excite but will enmesh
Once we rid him of this blight.
Once this harlot’s out of sight.
Then I think he’ll see the light.
He won’t walk back to daddy he will run.
Like father, like son…
Зозер:
Келмеңіз, балам, гендеріңізден қашып құтыла алмайсыз
Баланы таза сезінудің қажеті жоқ, сіздің ортаңыз араласады
Жақсы тыңдаңыз және тура тыңдаңыз, сіз өз тағдырыңыздың иесі емессіз
Ол үшін сен тату болуың керек, әрқашан әкеңнің баласы боласың
Кейде мақтау, кейде қорлау
Сіз мен жасаған нәрсені жасайсыз
Әкесі сияқты, ұлы сияқты
Радамес:
Жамандықтарыңыз төбеге беріледі деп ойламаңыз
Баланың дизайнын айыптау үшін ата-ананың қаны жеткілікті
Мен қателік жасадым, жоққа шығара алмаймын, бірақ, кем дегенде, бұл менің акциям үшін кінәламау керек екенін білемін, бұл
Мен ешбір блоктан тыс емеспін, бұл сөздерді ешкімге тілемес едім
Әкесі сияқты, ұлы сияқты
Зозер:
Балам, қобалжыдың, қолымды ұста
Барлығы реттелді, барлығы жоспарланған
Сіздің қолыңызда әлем бар
Сіз түсінбейсіз деп ойлаймын
Радамес:
Мен тым жақсы бағалаймын
Сіз
Айту өте қиын емес
Жамандық – ерекше иіс
Зозер:
Ол ақыл-парасатын жоғалтты және неге?
Кейбір шетелдік шлюха
Бұл сатқындық деп аталатын жол,
Кейбір есіктер тарс жабылып жатыр
Дәл мен сияқты, ол да дененің қоздыратынын, бірақ оны біріктіретінін білді
Бірде біз оны бұған арылсақ.
Бұл жезөкше көзден таса болған кезде.
Сонда ол жарықты көреді деп ойлаймын.
Ол әкемге оралмайды, ол жүгіреді.
Әкесі сияқты, ұлы сияқты...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз