Төменде әннің мәтіні берілген Mele Koyun Mele , суретші - Aşık Mahzuni Şerif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aşık Mahzuni Şerif
Bahar mı oldu Berçenek'in yazısı, yavru yazısı?
Yeşillenmiş Binboğa'nın mazısı, ey, ey
Bir koyun vurulmuş meler kuzusu
Mele koyun mele.
Ben nasıl edem?
Başım alıp gene Maraşa gidem
Yaralı gönlüme bir ilaç edem
Mele koyun mele.
Ben nasıl edem?
Mele koyun mele.
Ben nasıl edem?
Başım alıp gene Maraşa gidem
O dört kuzu ile koyunlar güdem
El sütüne beyaz dedim olmadı, yavrum olmadı
Kömürüne kara dedim olmadı, ey, ey
Bir defa Dünya'da yüzüm gülmedi
Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
Başım alıp gene Maraşa gidem
Ne kimseyi kırıp, ne de incitem
Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
Başım alıp gene Maraşa gidem
Ne kimseyi kırıp, ne de incitem
Mahzuni’yim, bir an oldu pazarım, yavru pazarım
Kendi kitabımdan okur yazarım, ey, ey
Seni azraile verir ezerim
Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
Bırakıp Dünya'yı ah’rete gidem
Bir canım var hakka teslim edem
Көктем бе, Берченектің жазуы, күшік жазуы ма?
Жасылданған Бинбуллдың туясы, эй, эй
Қой атылды
Жаяу қой.
Қалай аламын?
Басымды алып, Марашқа қайта барамын
Жаралы жүрегіме дәрі берейін
Жаяу қой.
Қалай аламын?
Жаяу қой.
Қалай аламын?
Басымды алып, Марашқа қайта барамын
Сол төрт қозымен қой бақты
Қол сүтіне ақ дедім, жұмыс істемеді, балам жоқ
Көміріңді қара демедім, ей, ей
Мен дүниеде бір рет күлген емеспін
Айтшы жаным, мен қалай аламын?
Басымды алып, Марашқа қайта барамын
Мен ешкімді ренжіткен де емеспін
Айтшы жаным, мен қалай аламын?
Айтшы жаным, мен қалай аламын?
Басымды алып, Марашқа қайта барамын
Мен ешкімді ренжіткен де емеспін
Мен Махзунимін, бір сәт болды, базарым, сәби базарым
Мен өз кітабымнан оқыдым, эй, эй
Мен сені қара орақшыға беріп, жаншып тастаймын
Айтшы жаным, мен қалай аламын?
Дүниені тастап, тозаққа барайық
Менің өмірім бар, оны шындыққа бере аламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз