Төменде әннің мәтіні берілген Sen Açtın Yarayı , суретші - Aşık Mahzuni Şerif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aşık Mahzuni Şerif
Sen açtın yarayı sen saramazsın
Uzatma elini derman olsa da
Bir daha sineme ok vuramazsın
Sultan Süleyman'dan, dostum, ferman olsa da
Yıllardır inandım tatlı diline
Yılanlar sarılsın ince beline
Hiç selamlar koyma sabah yeline
Almam selamını, ey dost, bir an olsa da
Çiçek olsan yaprağına erişmem
Irmak olsan pınar olup karışmam
Yemin ettim senin ile barışmam
Seksen bayram, doksan doksan kurban olsa da
Yemin ettim senin ile barışmam
Seksen bayram, doksan doksan kurban olsa da
Ben bir Mahzuni’yim, sen bir filansın
İsterim ki yolun sarpa dolansın
«Allah bir.»
desen de yine yalansın
İnanmam ki küfrü küfrü iman olsa da
«Allah bir.»
desen de yine yalansın
İnanmam ki küfrü küfrü iman olsa da
Жараны аштың, орап тастай алмайсың
Ем болса да қолыңды созба
Менің кинотеатрыма қайтадан жебе ата алмайсыз
Сұлтан Сүлейменнен, жолдасым, жарлық болса да
Жылдар бойы тәтті тіліңе сендім
Жіңішке беліңді жыландар құшақтай берсін
Таңертеңгі желге сәлем берме
Сәлеміңді алмаймын, дос, бір сәт болса да
Гүл болсаң, Жапырағыңа жетпес едім
Өзен болсаң, бұлақ болып, араласпас едім
Мен сенімен татуласпаймын деп ант еттім
Тіпті сексен мейрам, тоқсан тоқсан құрбандық болса да
Мен сенімен татуласпаймын деп ант еттім
Тіпті сексен мейрам, тоқсан тоқсан құрбандық болса да
Мен Махзунимін, сен бла бласың
Жолыңның бұралаң болғанын қалаймын
«Құдай бір».
үлгі де сіз қайтадан өтірік айтасыз
Оның күпірлігі иман болса да сенбеймін
«Құдай бір».
үлгі де сіз қайтадан өтірік айтасыз
Оның күпірлігі иман болса да сенбеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз