Hacı Bektaş-i Veli Dost - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Hacı Bektaş-i Veli Dost - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Sarhoş
Год
2006
Язык
`түрік`
Длительность
323170

Төменде әннің мәтіні берілген Hacı Bektaş-i Veli Dost , суретші - Aşık Mahzuni Şerif аудармасымен

Ән мәтіні Hacı Bektaş-i Veli Dost "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hacı Bektaş-i Veli Dost

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Sensiz Dünya'nın tadı olur mu?

Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost

Seni bilmeyenler hakkı bilir mi?

Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost

Ali dost, ulu dost, canım dost, dost

Elimi bilmezdim eli bildirdin

Yalan söylemeyen dili bilirdin

Harama çökmez beli bilirdin

Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost

Ali dost, ulu dost, canım dost, dost

Yunus’a yârenden taptık Emre’ye

Kırk yıl dağda gezdi gönül vermeye

Her can layık değil seni sevmeye

Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost

Ali dost, ulu dost, canım dost, dost

Der Mahzuni: «Eşiğini bulayım

Yüzlerimi tozlarına dolayım

Kul eyle, kapında kurban olayım.»

Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost

Ali dost, ulu dost, canım dost, dost

Перевод песни

Сенсіз әлемнің дәмі қандай болар еді?

Аты сұлу, Хажы Бекташ Вели, досым.

Сені танымайтындар шындықты біле ме?

Аты сұлу, Хажы Бекташ Вели, досым.

Әли дос, ұлы дос, қымбатты дос, дос

Мен өз қолымды білмедім, сен қолды хабарлағансың

Өтірік айтпайтын тілді білдің

Харамға түспейтін белді білдің

Аты сұлу, Хажы Бекташ Вели, досым.

Әли дос, ұлы дос, қымбатты дос, дос

Біз Жүніске шын жүректен, Эмреге табындық

Қырық жыл тауда қаңғып жүрді

Әрбір жан сені сүюге лайық емес

Аты сұлу, Хажы Бекташ Вели, досым.

Әли дос, ұлы дос, қымбатты дос, дос

Дер Махзуни: «Сенің босағаңды тауып берейін

Мен олардың шаңына бетімді орап аламын

Қызметші бол, есігіңде құрбан болайын», – деді.

Аты сұлу, Хажы Бекташ Вели, досым.

Әли дос, ұлы дос, қымбатты дос, дос

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз