Төменде әннің мәтіні берілген Günler Geçer , суретші - Aşık Mahzuni Şerif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aşık Mahzuni Şerif
Gel üzülme deli gönlüm
Ömür döne döne geçer
Acı tatlı giden günler
Gene gelir gene geçer
Hayat döner dilme dilme
İstersen bil ister bilme
Giden günlere üzülme
Gene gelir gene geçer
Ömür gider dilme dilme
İstersen bil ister bilme
Geçen günlere üzülme
Gene gelir gene geçer
Geçip giden yıllar, aylar
Yatan deniz, akan çaylar
Gün olur koca saraylar
Ta yerin dibine geçer
Seven ölmez bir yaradan
Kaldır gümanı aradan
Sevgi denen sadakadan
Bir verirsen bine geçer
Yiğit ölmez bir yaradan
Kaldır gümanı aradan
Seven, giden bu Dünya'dan
Gene gelir gene geçer
Der Mahzuni: «Gardaş yaran
'Hak' deyip de Hakk’a varan
Dünya'da dost evi kuran
Ah’rette içine geçer.»
Korkulacak şey yok bundan
Kayalar kaçmaz yosundan
Mezarımın baş ucundan
Nice yüz bin sene geçer
Korkulacak şey yok bundan
Kayalar kaçmaz yosundan
Mezarımın baş ucundan
Nice yüz bin sene geçer
Dost
Кел, мұңайма, жынды жүрегім
Өмір айналып жатыр
Ащы тәтті күндер
Қайтадан келеді
өмір тілім-тілімге айналады
Білгің келе ме, жоқ па
Өткен күндер үшін мұңаймаңыз
Қайтадан келеді
өмір сүріп жатыр
Білгің келе ме, жоқ па
Өткен күндер үшін мұңаймаңыз
Қайтадан келеді
Жылдар, айлар өтеді
Жатқан теңіз, ағып жатқан бұлақтар
Үлкен сарайлар болады
Ол жердің түбіне дейін барады
Сүйіспеншілікке толы, өлмейтін жаратушы
мылтықты алыңыз
Махаббат деп аталатын қайырымдылықтан
Бір берсең мыңға жетеді
Ержүрек өлмейтін жаратушы
мылтықты алыңыз
Жеті, бұл дүниеден
Қайтадан келеді
Дер Махзуни: «Гардаш Яран
«Оң» деп айту және оңға жету
Әлемде достық үйді құру
Ақыретте ол сенің ішіңе өтеді».
Қорқатын ештеңе жоқ
Тастар мүктен қашпайды
бейітімнің басынан
Керемет жүз мың жыл өтеді
Қорқатын ештеңе жоқ
Тастар мүктен қашпайды
бейітімнің басынан
Керемет жүз мың жыл өтеді
дос
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз