Төменде әннің мәтіні берілген Bizim Be , суретші - Aşık Mahzuni Şerif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aşık Mahzuni Şerif
Edirne’den Kars’a kadar efendim, kurban efendim
Bu memleket takım takım bizim be
Bizi bölemezsin be hey hemşerim
Toprak gibi bütün yüküm bizim be, bizim be
Bizdeki yürekler başka yürekler, başka yürekler
Günümüz dayanır tuzlu çörekler
Senin sofrandaki ballar, börekler
Ömür boyu zehir zıkkım bizim be, bizim be
Senin sofrandaki baldır, börektir
Ömür boyu zehir zıkkım bizim be, bizim be
Kara sapan, kuru soğan, kel çarık, canım kel çarık
Çemre tezek, yanık, toprak kör yarık
Biz senin dilinde güya barbarık
Hayat denen şeyden bıkım bizim be, bıkım bizim be
Bugün senin, yarın senin, dün senin, gardaş dün senin
İlim senin, kültür senin, fen senin
Tarla bizim, tapu senin, un senin
Mahzuni der neden ekin bizim be, gardaş bizim be
Tarla bizim, tapu senin, un senin
Mahzuni der neden ekin bizim be
Bizim, bizim, bizim be
Bizim, bizim, bizim gardaş
Едирнеден Карсқа, сэр, құрбан мырза
Бұл ел құрамасы біздікі
Бізді бөле алмайсың, эй, жігіт
Топырақтай, бар жүгім өзіміздікі, біздікі
Біздегі жүректер, басқа жүректер, басқа жүректер
Қазіргі заман тұзды тоқаштарға негізделген
Дастарханыңызда бал, кондитерлік өнімдер
Өмір бойы уландым, біздікі, біздікі
Сіздің дастарханыңыздағы бұзау - кондитер.
Өмір бойы уландым, біздікі, біздікі
Қара шал, пияз, тақыр сандал, қадірлі тақыр сандал
Шеңбер тезек, күйдірілген, жер соқыр тілім
Біз сенің тіліңде жабайымыз
Өмір деген нәрсемізден шаршадық, бізден шаршадық
Бүгін сенікі, ертең сенікі, кеше сенікі, кеше сенікі
Сіздің ғылымыңыз, сіздің мәдениетіңіз, сіздің ғылымыңыз
Өріс біздікі, атақ сенікі, ұн сенікі
Махзуни неге егін біздікі, қамқоршы біздікі дейді
Өріс біздікі, атақ сенікі, ұн сенікі
Махзуни айтады, сенің егін неге біздікі?
біздің, біздің, біздің
біздің, біздің, біздің қамқоршымыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз