Төменде әннің мәтіні берілген Ben Kimim , суретші - Aşık Mahzuni Şerif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aşık Mahzuni Şerif
Beni merak edip şüphe duyanlar
Beni merak edip şüphe duyanlar
Kendin' bilmezlerin telaşıyım ben
Aslım Horasan’dan, toprağım Afşin
Elbistan düzünün bir taşıyım ben, bir taşıyım ben
Elbistan düzünün, hey dost, bir taşıyım ben
Bir gün aşıkların kara gününde, kara gününde
Ah çekip dolaştım sevda çölünde
Kuran’da okudum mürşit önünde
Kuran’da okudum mürşit önünde
Saz çalıp söyleyen Bektaş'iyim ben, Bektaş'iyim ben
Kuran’da okudum murşid önünde
Hak çalıp söyleyen Bektaş'iyim ben, Bektaş'iyim ben
Benden özürlüler beni sormasın, beni sormasın
Alemi kandırıp kendini yormasın
Ali’yi boz edip laf savurmasın
Çünkü bu işlerine karşıyım ben
Çünkü bu işlerine karşıyım ben
Mahzuni Şerif'im, yaş oldu 50, yaş oldu 50
Dolaştım elimde 5−6 telli
Ne küstüğüm belli, ne neşem belli
Bunca Âşık'ların bir hoşuyum ben, bir hoşuyum ben
Ne küstüğüm belli, ne neşem belli
Nice Âşık'ların sarhoşuyum ben, sarhoşuyum ben
Мені таңданатындар мен күмәнданатындар
Мені таңданатындар мен күмәнданатындар
Мен білмейтіндердің асығымын
Туған жерім – Хорасан, жерім – Афшин
Елбистан жазығының тасымын, тасымын
Елбистан жалпақ, ей досым, таспын
Ғашықтардың қара күні, қара күні
О, мен ғашықтық шөлінде кезіп едім
Жолбасшының алдында Құраннан оқыдым
Жолбасшының алдында Құраннан оқыдым
Сазда ойнайтын Бектаспын, Бектаспын
Құраннан мүршидтің алдында оқыдым
Шындықты ұрлаған Бектаспын, Бектаспын
Мүмкіндігі шектеулі жандар менен сұрамауы керек, менен сұрамау керек
Дүниені алдап, өзіңізді шаршатпаңыз
Әлидің онымен араласуына жол берме.
Өйткені мен бұл жұмыстарға қарсымын.
Өйткені мен бұл жұмыстарға қарсымын.
Менің Махзуни Шерифім, 50 жаста, 50 жаста
Қолымда 5-6 жіпті тентіретіп жүрдім
Ренжігенім анық, қуанышым не
Мен осы Ғашықтардың бәрінің ғашығымын, Сүйіктімін
Ренжігенім анық, қуанышым не
Көп ғашықтарға мас болдым, мас болдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз