Төменде әннің мәтіні берілген A Ma Fille , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
Je sais qu’un jour viendra car la vie le commande
Ce jour que j’appréhende où tu nous quitteras
Je sais qu’un jour viendra où triste et solitaire
En soutenant ta mère et en traînant mes pas
Je rentrerai chez nous dans un «chez nous» désert
Je rentrerai chez nous où tu ne seras pas
Toi tu ne verras rien des choses de mon cœur
Tes yeux seront crevés de joie et de bonheur
Et j’aurai un rictus que tu ne connais pas
Qui semble être un sourire ému mais ne l’est pas
En taisant ma douleur à ton bras fièrement
Je guiderai tes pas quoique j’en pense ou dise
Dans le recueillement d’une paisible église
Pour aller te donner à l’homme de ton choix
Qui te dévêtira du nom qui est le nôtre
Pour t’en donner un autre que je ne connais pas
Je sais qu’un jour viendra tu atteindras cet âge
Où l’on force les cages ayant trouvé sa voie
Je sais qu’un jour viendra, l'âge t’aura fleurie
Et l’aube de ta vie ailleurs se lèvera
Et seul avec ta mère le jour comme la nuit
L'été comme l’hiver nous aurons un peu froid
Et lui qui ne sait rien du mal qu’on s’est donné
Lui qui n’aura rien fait pour mûrir tes années
Lui qui viendra voler ce dont j’ai le plus peur
Notre part de passé, notre part de bonheur
Cet étranger sans nom, sans visage
Oh !
Combien je le hais
Et pourtant s’il doit te rendre heureuse
Je n’aurai envers lui nulle pensée haineuse
Mais je lui offrirai mon cœur avec ta main
Je ferai tout cela en sachant que tu l’aimes
Simplement car je t’aime
Le jour, où il viendra
Мен бір күн келетінін білемін, өйткені өмір соны талап етеді
Сен бізді тастап кетесің деп қорқатын күнім
Мен қайғылы және жалғыз болатын күн келетінін білемін
Анаңды қолдап, менің қадамымды сүйреп
Мен елсіз «үйге» келемін
Мен үйге сен болмайтын жерге келемін
Сіз менің жүрегімдегі нәрселерді көрмейсіз
Көздеріңіз қуаныш пен шаттыққа толады
Ал менде сен білмейтін күлімсіреймін
Бұл мұңайған күлкі сияқты көрінеді, бірақ олай емес
Қолыңа менің ауырсынуымды мақтанышпен өшіру
Мен не ойласам да, не айтсам да сіздің қадамдарыңызды бағыттаймын
Бейбіт шіркеу туралы ойлануда
Барып, өзіңізді таңдаған адамға беру
Біздікі деген атыңды кім жояды
Сізге мен білмейтін басқасын беру үшін
Бір күні сен де сол жасқа жететініңді білемін
Біз өз жолын тапқан торларды мәжбүрлейтін жерде
Білемін бір күн келеді, Жастар сені гүлдейді
Ал сенің өміріңнің таңы басқа жақта атады
Ал анаңмен күндіз-түні жалғыз
Жаз бен қыста аздап салқын боламыз
Ал біздің жасаған қиыншылықты білмейтін адам
Сіздің жылдарыңызды пісу үшін ештеңе істемеген адам
Мен ең қорқатын нәрсені ұрлайтын адам
Біздің өткеннің бір бөлігі, бақытымыздың бір бөлігі
Бұл аты жоқ, беті жоқ бейтаныс
О !
мен оны қаншалықты жек көремін
Ал егер ол сені бақытты ету керек болса
Менде оған деген жеккөрінішті ойлар болмайды
Бірақ мен оған жүрегімді сенің қолыңмен беремін
Мен мұның бәрін сенің оны жақсы көретініңді біле тұра істеймін
Тек сені сүйгенім үшін
Ол келетін күні
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз