
Төменде әннің мәтіні берілген Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness , суретші - Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti
O beauty, o handsomeness, goodness
Would that I never encountered you!
Would that I lived in my own world always
In that depravity to which I was born
There, I found peace of a sort
There, I established an order such as reigns in hell
But alas, alas!
The light shines in the darkness
And the darkness comprehends it and suffers
O beauty, o handsomeness, goodness
Would that I’d never seen you!
Would that I’d never seen you!
Having seen you, what choice remains to me?
None!
None!
I am doomed to annihilate you
I am vowed to your destruction
I will wipe you off the face of the earth!
Off this tiny floating fragment of earth
Off this ship where fortune has led you
First, I will trouble your happiness
I will mutilate and silence the body where you dwell
It shall hang from the yardarm
It shall fall into the depths of the sea
And all shall be as if nothing had been!
No, you cannot escape
With hate and envy, I am stronger than love
So may it be!
So may it be!
O beauty, o handsomeness, goodness
You are surely in my power tonight
Nothing can defend you!
Nothing can defend you!
Nothing!
Nothing!
Nothing!
So may it be!
So may it be!
For what hope remains if love can escape?
If love still lives and grows strong
Where I cannot enter
What hope is there in my own dark world for me?
No!
I cannot believe it!
No!
That were torment too keen!
I, John Claggart, master-at-arms upon the Indomitable, have you in my power
And I will destroy you
I will destroy you
О сұлулық, әдемілік, жақсылық
Мен сені ешқашан кездестірмес едім!
Мен әрқашан өз әлемімде өмір сүрер ме едім
Мен сол азғындықта дүниеге келгенмін
Сол жерде мен бір бейбітшілік таптым
Онда мен тозақта билік сияқты тапсырыс орнаттым
Бірақ, өкінішті!
Жарық қараңғыда жарқырайды
Ал қараңғылық оны түсініп, азап шегеді
О сұлулық, әдемілік, жақсылық
Мен сені ешқашан көрмесем ғой!
Мен сені ешқашан көрмесем ғой!
Сізді көргеннен кейін менде қандай таңдау қалды?
Ешбір!
Ешбір!
Мен сені жойып жібердім
Мен сенің жойылуға ант етемін
Мен сені жер бетінен жүргіземін!
Жердің осы кішкентай қалқымалы фрагментінен
Сізді сәттілік әкелген осы кемеден түсіңіз
Біріншіден, мен сіздің бақытыңызға кедергі келтіремін
Мен сен тұрған жердің денесін кесіп, үнін өшіремін
Ол ауладан ілулі болады
Ол теңіздің тереңдігіне құлайды
Және бәрі ештеңе болмағандай болады!
Жоқ, қашып құтыла алмайсың
Мен өшпенділік пен қызғанышпен сүйіспеншіліктен күштімін
Солай болсын!
Солай болсын!
О сұлулық, әдемілік, жақсылық
Сіз бүгін түнде менің қолымдасыз
Сізді ештеңе қорғай алмайды!
Сізді ештеңе қорғай алмайды!
Ештеңе!
Ештеңе!
Ештеңе!
Солай болсын!
Солай болсын!
Махаббат қашып құтылса, қандай үміт қалады?
Егер махаббат әлі де өмір сүріп, күшейе берсе
Мен кіре алмайтын жер
Менің қараңғы әлемімде мен үшін қандай үміт бар?
Жоқ!
Мен сенбеймін!
Жоқ!
Бұл тым қатты азап болды!
Мен, Джон Клаггарт, Мойынсұнбайтынның шебері, сен менің қолымдасың
Мен сені құртамын
Мен сені құртамын
Luciano Pavarotti, Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden • 2020
Copenhagen Boys' Choir, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз