Төменде әннің мәтіні берілген Shed Some Skin , суретші - Slow Gherkin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Slow Gherkin
It’s Christmas Day in gay Paris
Not so gay for Galen Z
Sixteen hours in a sweaty kitchen
For money that makes
Minimum wage look good
6 a.m. on the subway
Stop station, through the doorway
Crowds of people
Standing, yelling, screaming
«What's going on?
I must be dreaming.»
And the city forgets
They didn’t even perceive
And the trains keep blowing up, week after week
Franzel’s traveled wide and far
Back from the U.S.S.R
Went there to pursue a lifelong calling
You found only numb toes and helpless longing
Now you’re back at home today
Back in the old USA
Scoop up handfuls of your native dust
And cross the country in a Greyhound bus
Another failed attempt
It’s no use trying to pretend
Now you’re right back where you started again
I saw what’s wrong but I didn’t see how
I saw, I saw
We’re all grown up now
Today’s your twentieth birthday
Alone you walk the banks of Maine
As time runs out to write the second verse of
The Lovesong of J. Alfred Prufrock
While you’re gone we’ll be here still
Just beyond those distant hills
Could be that you got the upper hand
When you left this rustic never-never land
And my breathing constricts
I feel the walls closing in
Could it be that finally we’re all shedding some skin
Бұл гей-Париждегі Рождество күні
Гален З үшін онша гей емес
Он алты сағат тер басқан ас үйде
Жасайтын ақша үшін
Ең төменгі жалақы жақсы көрінеді
Сағат 6.00 метрода
Тоқтау станциясы, есік арқылы
Көп адамдар
Тұру, айқайлау, айқайлау
«Не болып жатыр?
Мен армандап жатқан болуым керек.»
Ал қала ұмытады
Олар тіпті байқамады
Ал пойыздар апта сайын жарылып жатыр
Францель ұзақ және кең саяхат жасады
КСРО-дан оралу
Ол жерге өмір бойы қызмет көрсету үшін бардым
Аяқ саусақтары ұйып, дәрменсіз сағыныш қана таптыңыз
Енді сіз бүгін үйдесіз
Ескі АҚШ-қа оралу
Өзіңіздің шаңыңызды бір уыс алыңыз
Және |
Тағы бір сәтсіз әрекет
Жасауға тырысудың пайдасы жоқ
Енді сіз қайтадан бастаған жеріңізге оралдыңыз
Мен не болғанын көрдім, бірақ мен қалай көрінбедім
Мен көрдім, көрдім
Қазір бәріміз өскенбіз
Бүгін сенің жиырма жылдық туған күнің
Мэн жағасында жалғыз жүресіз
Уақыт екінші аятты жазу үшін жұмыс істейді
Дж. Альфред Пруфроктың махаббат әні
Сіз кетіп бара жатқанда, біз әлі де осында боламыз
Сол алыс төбелердің ар жағында
Мүмкін сіздің қолыңыз басым
Сіз бұл ауылды тастап кеткенде, ешқашан ешқашан жер емес
Ал тынысым тарылды
Мен қабырғалардың жабылып жатқанын сеземін
Мұның бәрі, біз бәріміз теріні төгіп жатырмыз ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз