Төменде әннің мәтіні берілген Love in the Library , суретші - Jimmy Buffett аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jimmy Buffett
On the corner of Government and Bay Avenue
The old doomsday fanatic wore a crown of kudzu
Sirens where wailing in the gulf coastal heat
And it seemed like the whole world was in forced retreat
I paid no attention, revolved through the door
Passed the newspaper rack on the worn marble floor
Near civil war history my heart skipped a beat
She was standing on fiction stretched high on bare feet
Love in the library, quiet and cool
Love in the library, there are no rules
Surrounded by stories surreal and sublime
I fell in love in the library once upon a time
I was the pirate and she was the queen
Sir Francis and Elizabeth the best there’s ever been
Then she strolled past my table and stopped at the stairs
Then sent me a smile as she reached for Flaubert
She gathered her books, walked while she read
Words never spoken but so much was said
You can read all you want into this rendezvous
But it’s safer than most things that lovers can do
Well stories have endings and fantasies fade
The guard by the door starts drawing the shade
So write your own ending and hope they come true
For the lovers and strangers on Bay Avenue
Үкімет пен Бей даңғылының қиылысында
Ескі қиямет фанаты кудзу тәжін киген
Шығанақ жағалауындағы аптап ыстықта жылап жатқан сиреналар
Бүкіл әлем мәжбүрлі түрде шегініп жатқандай көрінді
Мен мән бермей, есіктен бұрылдым
Тозған мәрмәр едендегі газет сөресінен өтті
Азаматтық соғыс тарихының жанында жүрегім дүрсілдеп кетті
Ол жалаң аяқпен жоғары созылған фантастикада тұрды
Кітапханадағы махаббат, тыныш және салқын
Кітапханадағы махаббат, ешқандай ереже жоқ
Сюрреальді және керемет оқиғалармен қоршалған
Мен бірде кітапханада ғашық болдым
Мен қарақшы болдым, ал ол патшайым болды
Сэр Фрэнсис пен Элизабет бұрын-соңды болмаған ең жақсы адамдар
Сосын ол менің үстелімнің жанынан өтіп баспалдақ
Содан кейін ол Флоберге қол созған кезде маған күлімсіреп жіберді
Ол кітаптарын жинады, оқи отырып серуендеп жүрді
Сөздер ешқашан айтылмады, бірақ талай айтылды
Сіз бұл кездесуде қалағанның бәрін оқи аласыз
Бірақ бұл әуесқойлар жасай алатын көптеген нәрселерден қауіпсіз
Әңгімелердің соңы бар, ал қиялдар өшіп қалады
Есік жанындағы күзетші көлеңке сыза бастайды
Сондықтан өз соңыңызды жазыңыз және олар орындалады деп үміттеніңіз
Бей-авенюдегі ғашықтар мен бейтаныс адамдар үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз