La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) - Natasha St-Pier, Anggun

La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) - Natasha St-Pier, Anggun

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:14

Төменде әннің мәтіні берілген La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) , суретші - Natasha St-Pier, Anggun аудармасымен

Ән мәтіні La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux)

Natasha St-Pier, Anggun

Түпнұсқа мәтін

Il a déjà posé son signe sur ma face

Afin que nul amant n’ose approcher de moi

Mon cœur est soutenu par la divine grâce

De mon aimable Roi

De son sang précieux mes joues sont colorées

Je crois goûter déjà les délices du ciel!

Et je puis recueillir sur sa lèvre sacrée

Et le lait et le miel

Aussi je ne crains rien, ni le fer, ni la flamme

Non, rien ne peut troubler mon ineffable paix

Et le feu de l’amour qui consume mon âme

Ne s'éteindra jamais

Ән аудармасы

Ол менің бетіме өз белгісін қойып үлгерді

Ешбір ғашық маған жақындамауы үшін

Менің жүрегім илаһи рақымдылыққа толы

Менің сүйікті Патшамнан

Оның асыл қанымен менің жақтарым боялған

Мен жәннаттың рахатын татып көрдім деп ойлаймын!

Ал мен оның киелі ерніне жинала аламын

Және сүт пен бал

Сондықтан мен ештеңеден қорықпаймын: темірден де, жалыннан да

Жоқ, менің сөзсіз тыныштығымды ештеңе бұза алмайды

Ал менің жанымды жалмап тұрған махаббат оты

Ешқашан өшпейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз