Шляпа - Виктор Луферов
С переводом

Шляпа - Виктор Луферов

  • Альбом: Российские барды: Виктор Луферов

  • Шығарылған жылы: 1999
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 2:22

Төменде әннің мәтіні берілген Шляпа , суретші - Виктор Луферов аудармасымен

Ән мәтіні Шляпа "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Шляпа

Виктор Луферов

Оригинальный текст

Не плачь, дядя, не ты один сиротка

Не ты, не ты последний, кому пришлось уйти.

Да брось ты эти розы — отдай вон той красотке,

Раз той, кого ты любишь, с тобой не по пути !

Она была прекрасней чем все розы мая

ты ей готов был сердце своё и впрямь отдать

одним любовь забава, а ты я понимаю

ведь ты её полжизни будешь вспоминать.

Ведь многие я знаю раз-два и разбежались

любовью называя свой маленький роман

такой чтобы не очень другие догадались

не очень опустели чтоб сердце и карман

А ты ты всё отдал бы пусть только улыбнётся

ну что с тобою делать советчик я плохой

мучение такое не каждому даётся

оно тебе приятель за то, что ты живой.

Едва ли тут всё дело в твоей дурацкой шляпе,

но всё ж купи другую и завтра ей звони

и шутка ли не шутка быть может не прошляпишь

на этот раз наступят любви прекрасной дни.

Не плачь дядя спрячь свои слёзы

я тоже завтра шляпу себе новую куплю

и пусть мне прямо в сердце шипы вонзают розы

я всё равно поеду к той которую люблю.

Не плачь дядя спрячь свои слёзы,

не прячь милый не ты один сиротка,

не плачь.

Перевод песни

Жылама, аға, сен жалғыз жетім емессің

Сен емес, сен емес, соңғы болып кетуге тура келген.

Иә, бұл раушан гүлдерін тастаңыз - оны сол сұлулыққа беріңіз,

Өйткені сен сүйген адам сенімен бірге емес!

Ол мамырдағы барлық раушан гүлдерінен де әдемі болды

сен оған жүрегіңді беруге дайын едің

бір махаббат қызық, ал сені түсінемін

өйткені сен оны жарты өмір бойы есіңде сақтайсың.

Қанша дегенмен бір-екі рет танимын да қашып кетті

кішкентай романтикаңызды махаббат деп атаңыз

басқалар ойламағандай

жүрек пен қалта өте бос емес

Ал сен бәрін берер едің, тек күлімдеп

жақсы, сенімен не істеу керек, мен жаман кеңесшімін

мұндай азап бәріне беріле бермейді

ол сенің тірі жүргенің үшін дос.

Мұның бәрі сіздің ақымақ қалпақ туралы емес,

бірақ тағы біреуін сатып алып, ертең оған қоңырау шалыңыз

және бұл әзіл емес, мүмкін жіберіп алмассыз

бұл жолы махаббаттың әдемі күндері келеді.

Жылама аға көз жасыңызды жасырыңыз

Мен де ертең өзіме жаңа қалпақ сатып аламын

Менің жүрегімде раушан гүлдерін тікенектер тесіп өтсін

Мен әлі де сүйгеніме барамын.

Жылама аға көз жасыңызды жасырыңыз

жасырма жаным, сен жалғыз жетім емессің,

жылама.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз