La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) - Édith Piaf

La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) - Édith Piaf

  • Альбом: La Môme Piaf L'Intégrale 1936 - 1957

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:57

Төменде әннің мәтіні берілген La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul)

Édith Piaf

Түпнұсқа мәтін

C’est la rue aux chansons

C’est la rue de la joie

O?, dans toutes les maisons

Sans rimes, ni raison

L’on chante?

Pleine voix

D?

S le lever du jour

Tout le monde est heureux

Et chacun,?

Son tour

Dans le gris des faubourgs

Invente le ciel bleu

L’on n’y rencontre pas

Des amours malheureuses

On s’aime, on ne s’aime pas

On s’embrasse, on s’en va

On chante, et puis voil?

Vous, les d?

Senchant?

S

Qui pleurez sans raison

Pour apprendre?

Chanter

Venez tous habiter

Dans la rue aux chansons

On se serrera

Un tout petit peu

'y en a pour trois

Quand il y en a pour deux

Luxe et confort,?

A nous est bien?

Gal

Pas besoin de?

A dans la rue aux cigales

Ән аудармасы

Бұл ән көші

Бұл қуаныш көшесі

Қайда?, барлық үйлерде

Римасыз немесе себепсіз

Біз ән айтамыз ба?

толық дауыс

D?

Таңертең

Барлығы бақытты

Және әрқайсысы,?

Оның кезегі

Сұр қала маңында

Көк аспанды ойлап табыңыз

Онда кездеспейміз

бақытсыз махаббаттар

Біз бір-бірімізді жақсы көреміз, сүймейміз

Біз сүйеміз, біз кетеміз

Біз ән айтамыз, содан кейін войла?

Сіз, д?

Сезім?

С

себепсіз жылайтындар

Үйрену?

Ән айту

Барлығы тірі келіңіздер

Әндер көшінде

Біз тығыз боламыз

Кішкене

бұл үш

Екі адамға болғанда

Сәндік пен жайлылық,?

Бізде жақсы ма?

Гал

Қажет емес пе?

Цикада көшесіндегі А

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз