Төменде әннің мәтіні берілген Prends-garde à toi , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
J’ai rêvé toute mon enfance
De pouvoir un jour rencontrer
A un détour de l’existence
Robin des bois, Ivanhoé
Ces hommes forts et invincibles
En toi semble revoir le jour
C’est pourquoi je t’ai pris pour cible
Je vais te décocher l’amour
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Après la mairie et l'église
Lorsque j’aurai la bague au doigt
Je serai l'épouse soumise
Qui acceptera tout de toi
Car chez nous tu seras le maître
Ayant droit de vie et de mort
Mais au plus petit coup en traître
Ma main t’abattra sans remords
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Je t’accorde quarante-huit heures
Pour laver tes vieilles passions
Et te mets aussi en demeure
D’enterrer ta vie de garçon
Car pour ce qu’est des aventures
Tu peux mettre une croix dessus
Aujourd’hui c’est la fermeture
De la chasse au gibier charnu
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Сау бол мен сені сүйемін
Бірде-бір әйел сені сүйе алмайтын сияқты
Сау бол мен сені аламын
Ешбір әйел сені ешқашан иелене алмайтын сияқты
Мен оны қалаймын, мен оны қалаймын
Және қандай әйел қаласа
Ол алады
Мен бүкіл балалық шағымды армандадым
Бір күні кездесе алатындай
Болмыстың айналма жолында
Робин Гуд, Айвенхоу
Бұл күшті және жеңілмейтін адамдар
Ішіңізде күнді қайта көргендейсіз
Сондықтан мен сені нысанаға алдым
Мен сені махаббатпен атып тастаймын
Сау бол мен сені сүйемін
Бірде-бір әйел сені сүйе алмайтын сияқты
Сау бол мен сені аламын
Ешбір әйел сені ешқашан иелене алмайтын сияқты
Мен оны қалаймын, мен оны қалаймын
Және қандай әйел қаласа
Ол алады
Ратция мен шіркеуден кейін
Саусағымда сақина болған кезде
Мен бағынатын әйел боламын
Кім сенен бәрін қабылдайды
Өйткені бізбен бірге сіз шебер боласыз
Өмір мен өлімнің бенефициары
Бірақ ең кішкентай опасыз соққыда
Менің қолым сені өкінбестен ұрады
Сау бол мен сені сүйемін
Бірде-бір әйел сені сүйе алмайтын сияқты
Сау бол мен сені аламын
Ешбір әйел сені ешқашан иелене алмайтын сияқты
Мен оны қалаймын, мен оны қалаймын
Және қандай әйел қаласа
Ол алады
Мен саған қырық сегіз сағат беремін
Ескі құмарлықтарды жуу үшін
Сізге де ескерту жасаңыз
Өміріңді ұл ретінде көму үшін
Не үшін приключения
Сіз оған крест қоюға болады
Бүгін жабылатын уақыт
Етті ойыны Аңшылық
Сау бол мен сені сүйемін
Бірде-бір әйел сені сүйе алмайтын сияқты
Сау бол мен сені аламын
Ешбір әйел сені ешқашан иелене алмайтын сияқты
Мен оны қалаймын, мен оны қалаймын
Және қандай әйел қаласа
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз