
Төменде әннің мәтіні берілген Les deux menetriers , суретші - Édith Piaf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf
Sur de noirs chevaux sans mors
Sans selle et sans étriers
Par le Royaume des Morts
Vont deux blancs ménétriers
Ils vont un galop d`enfer
Tout en raclant leur crin-crin
Avec des chevaux pour train
Au claquement des durs sabots
Aux rires des violons
Les morts sortent des tombeaux
Dansant et cabriolant
Et les trespassés
Suivent par bond essoufflants
Avec une flamme aux yeux
Rouge dans leur crane blanc
Et les blancs ménétriers
Sur leurs noirs chevaux sans mors
Font halte… et voici qu`aux morts
Parlent les ménétriers
Le premier dit d`une voix
Sonnant comme un tintanon
Voulez- vous vivre deux fois
Venez la vie et mon nom
Et tous cuex, meme les plus vieux
Qui de rien n avaient joui
Tous, dans un élan fougueux
Les morts ont répondu: OUI
Alors l`autre d` une voix
Qui soupirait comme un cor
Leur dit pour vivre deux fois
Il vous faut aimer encore
Aimez donc!
Enlacez- vous!
Venez!
Amourez mon nom!
Mais tous, meme les plus beaux,
Les morts ont répondu: NON
Et de leurs doigts décharnés
Montrant leurs coeurs en lambeaux
Avec des cris de damnés
Sont rentrés dans leurs tombeaux
Et les blancs ménétriers
Sur leurs noirs chevaux sans mors
Sans selle et sans étriers
Ont laissé dormir les morts…
Қара битсіз жылқыларда
Ер-тұрмансыз, үзеңгісіз
Өлілер патшалығымен
Екі ақ скрипкашы барыңыз
Олар тозаққа барады
Жылқының қылын қырып жатқанда
Пойызға арналған жылқылармен
Қатты тұяқтардың шерткенінде
Скрипкалардың күлкісіне
Өлгендер қабірлерден шығады
Би билеу және серуендеу
Және өлілер
Тыныссыз секірулермен жүріңіз
Көзінде жалынмен
Олардың ақ бас сүйегінде қызыл
Ал ақ скрипкашылар
Олардың қара битсіз аттарында
Тоқта... тек өлілерді ғана көр
Минстрлермен сөйлесіңіз
Біріншісі бір дауыспен айтты
Тынтанон сияқты естіледі
Сіз екі рет өмір сүргіңіз келе ме?
Өмір және менің атым кел
Және барлық cuex, тіпті ең ескі
Кім ештеңеден ләззат алмаған
Барлығы, отты сызықта
Өлгендер: ИӘ деп жауап берді
Сосын екіншісі бір дауыспен
Мүйіздей күрсінген кім
Оларға екі рет өмір сүруді айтты
Сіз қайтадан сүюіңіз керек
Сондықтан махаббат!
Өзіңізді құшақтап алыңыз!
Келіңіздер!
Менің атымды жақсы көр!
Бірақ олардың бәрі, тіпті ең әдемі,
Өлгендер: ЖОҚ деп жауап берді
Және олардың жұқа саусақтары
Олардың жыртылған жүректерін көрсету
Қарғыс атқандардың айқайымен
Олардың қабірлеріне оралды
Ал ақ скрипкашылар
Олардың қара битсіз аттарында
Ер-тұрмансыз, үзеңгісіз
Өлгендер ұйықтасын...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз