Eteins La Lumière - Charles Aznavour, Christian Gaubert
С переводом

Eteins La Lumière - Charles Aznavour, Christian Gaubert

Альбом
Entre Deux Rêves
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
177460

Төменде әннің мәтіні берілген Eteins La Lumière , суретші - Charles Aznavour, Christian Gaubert аудармасымен

Ән мәтіні Eteins La Lumière "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Eteins La Lumière

Charles Aznavour, Christian Gaubert

Оригинальный текст

Éteins la lumière

Viens contre mon coeur

Que mes bras te serrent

Prennent ta tiédeur

Que la nuit entière

Nous comble de joie

Éteins la lumière

Rampe contre moi

Éteins la lumière

Tire les rideaux

Coule sur la terre

Faible de ma peau

Deviens la rivière

La source d’amour

Qui me désaltère

Jusqu’au petit jour

A l’heure où tout sombre

Et devient murmure

A l’heure où les ombres

Se collent au mur

Dans la chambre sombre

Mordons dans le fruit

De ses joies sans nombres

Qui vivent la nuit

Éteins la lumière

Love-toi sur moi

Que l’amour éclaire

Nos tendres ébats

Et nous pourrons faire

Détachés du temps

Le doux inventaire

De nos sentiments

Éteins la lumière

Dans l’obscurité

Mes mains qui te serrent

Vont remodeler

Ton front, tes paupières

Tes lèvres et ton cou

Éteins la lumière

La nuit est à nous

Éteins la lumière

Couvre nos folies

D’un peu de mystère

D’un peu de magie

Laisse tes chimères

Sombrer tendrement

Dans l’aimable guerre

Que font les amants

A l’heure où les choses

Semblent délaissées

A l’heure où la rose

Attend la rosée

Le bonheur propose

Ses rêves pour deux

Et l’amour s’impose

Pour les amoureux

Éteins la lumière

Pour dans la grandeur

Extraordinaire

De notre bonheur

N'être que matière

N'être que pensée

Éteins la lumière

Viens on va s’aimer

Перевод песни

Жарықты өшіріңіз

Менің жүрегіме қарсы кел

Менің қолдарым сені қатты ұстайды

Жылылығыңызды алыңыз

Сол түні бойы

Бізді қуанышқа толтырады

Жарықты өшіріңіз

маған қарсы жүгір

Жарықты өшіріңіз

Перделерді сызыңыз

Жерге батады

Менің терім әлсіз

Өзен бол

Махаббат көзі

менің шөлімді кім қандырады

Таң атқанша

Бәрі қараңғы болып тұрған шақта

Және сыбырға айналады

Көлеңкелер болғанда

Қабырғаға жабысыңыз

Қараңғы бөлмеде

Жемістерді тістеп алайық

Оның сансыз қуаныштарынан

Түнде кім өмір сүреді

Жарықты өшіріңіз

мен үшін өзіңді жақсы көр

Махаббат нұрлансын

Біздің нәзік еркеліктеріміз

Ал біз істей аламыз

Уақыттан ажыратылған

Тәтті түгендеу

Біздің сезімдерімізден

Жарықты өшіріңіз

Қараңғыда

Сені қатты ұстап тұрған қолдарым

қайта құруға барады

Маңдайың, қабағың

Сіздің ерніңіз бен мойныңыз

Жарықты өшіріңіз

Түн біздікі

Жарықты өшіріңіз

Біздің ақылсыздықты жасырыңыз

Біраз жұмбақ

Кішкене сиқыр

Армандарыңызды қалдырыңыз

нәзік батады

Достық соғыста

Ғашықтар не істейді

Заттар болып жатқан уақытта

назардан тыс қалған сияқты

Раушан кезде

Шықты күтіңіз

Бақыт ұсынады

Оның екі арманы

Ал махаббат басым

Ғашықтар үшін

Жарықты өшіріңіз

Үлкендігі үшін

Ерекше

Біздің бақытымыздан

тек материя болу

тек ойлау

Жарықты өшіріңіз

Келіңіздер, бір-бірімізді жақсы көрейік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз