Төменде әннің мәтіні берілген Et moi? , суретші - Édith Piaf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf
Je ne savais pas prier
Je n’avais pas la manière
Si quelquefois je l’ai fait
C'était lorsque j’avais faim
Maintenant chaque matin
Je fais la même prière
Donnez-moi aujourd’hui
Son amour quotidien
Les arbres ne peuvent pas vivre sans la pluie
Les fleurs ne peuvent pas éclore dans la nuit
Sans eau les poissons d’or ne respiraient plus
Et moi sans toi je suis perdue
Sans brise le voilier
Ne pourrait jamais avancer
Sans la musique
Personne ne pourrait plus dancer
Sans le soleil les oiseaux ne chanteraient plus
Et moi sans toi je suis perdue
Je n’ai ni foi ni loi
Quand tu es loin de moi
Tout est sombre et sans joie
Sans toi
Sans toi, tout semble amer
La terre est un enfer
Tu m’es plus nécessaire
Que l’air
Les blés pour se dorer ont besoin de lumière
Dieu pour être adoré a besoin de mystère
Le coeur des hommes sans amour
Ne battrait plus
Et moi sans toi je suis perdue
Le coeur des hommes
Sans amour ne battrait plus
Et moi sans toi je suis perdue
Мен қалай намаз оқитынымды білмедім
Менің жолым болмады
Егер мен кейде жасасам
Менің қарным ашқан кезде болды
Енді күнде таңертең
Мен де сол дұғаны оқимын
Бүгін маған беріңіз
Оның күнделікті махаббаты
Жаңбырсыз ағаштар өмір сүре алмайды
Гүлдер бір түнде гүлдей алмайды
Сусыз алтын балық дем ала алмайды
Ал мен сенсіз жоғалдым
Желкенді қайық желсіз
Ешқашан алға жылжу мүмкін емес
Музыкасыз
Енді ешкім билей алмады
Күн болмаса, құстар ән салмайтын еді
Ал мен сенсіз жоғалдым
Менде сенім де, заң да жоқ
Менен алыста жүргенде
Барлығы қараңғы және қуанышсыз
Сенсіз
Сенсіз бәрі ащы болып көрінеді
Жер – тозақ
Сен маған енді керек емессің
ауаға қарағанда
Бидай алтынға жарық керек
Құдайға құлшылық ету үшін құпия керек
Махаббатсыз еркектердің жүрегі
Артық ұрмас еді
Ал мен сенсіз жоғалдым
Ерлердің жүрегі
Махаббатсыз енді жеңе алмас еді
Ал мен сенсіз жоғалдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз