Төменде әннің мәтіні берілген Yo Te Daré Calor , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
El cielo aprisa que te de un chal de lana
más no te llenes de temor, mi amor
cuando el invierno apague el sol mañana
Yo te daré calor, yo te daré calor
Vamos los dos a pasear al Sena
que en sus orillas hay verdor, mi amor
más si la brisa al refrescar te atera
yo te daré calor, yo te daré calor
Déjame enlazar tu brazo con el mío
y alegre me dirás con dulce emoción
que ya no sientes frío junto a mí corazón
Si el aire brisa sin piedad tu pelo
mi sueter ponte sin tardar amor
más si persiste el frío en ti, mi cielo
yo te daré calor, yo te daré calor
Esta silbando por París el viento
sube conmigo hasta el desván amor
Tu cara en flor alegrará mi aliento
Yo te daré calor, yo te daré calor
Puerta y ventanas cerraré, mi vida
y un dulce fuego prenderé mi amor
ten confianza solo en mí, querida
yo te daré calor, yo te daré calor
Y si miedo darme faltan miera y ramas
Con ciego frenesí al verme sufrir
Los muebles a las llamas arrojaré por ti
Y si la nieve con disfraz de armiño
muerde el cristal, duerme feliz, mi amor
que noche y día y al igual que a un niño
Yo te daré calor, yo te daré calor
El cielo aprisa que te de un chal de lana
más no te llenes de temor, mi amor
cuando el invierno apague el sol mañana
Yo te daré calor, yo te daré calor
Аспан сізге тез жүннен жасалған орамал береді
бірақ қорқынышқа толма, махаббатым
қыс ертең күнді сөндіргенде
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Екеуміз Сенаға серуендеуге барайық
оның жағасында жасыл, махаббатым
жел сізді салқындатса, көбірек
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Сенің қолыңды менің қолыммен байланыстыруға рұқсат етіңіз
және сіз маған тәтті сезіммен айтасыз
сен менің жүрегімнің қасында енді салқын сезінбейтініңді
Егер ауа шашыңызды аяусыз желбіретсе
менің жемпірім кідірместен киінді махаббат
одан да сенде суық сақталса, аспаным
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Парижде жел ысқырып тұр
менімен шатырдағы махаббатқа кел
Гүлдей жайнаған жүзің менің демімді қуантады
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Есік пен терезені жабамын, өмірім
және тәтті отты мен махаббатымды жағамын
маған ғана сен, жаным
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Ал егер мен миера мен бұтақтарды жоғалтып алудан қорқатын болсам
Менің қиналғанымды көру үшін соқыр ашуланшақтықпен
Мен сізге жиһазды отқа тастаймын
Ал егер қар ермексаз кейпін жасырса
стаканды тістеп ал, бақытты ұйықта, махаббатым
сол түні мен күні және дәл бала сияқты
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Аспан сізге тез жүннен жасалған орамал береді
бірақ қорқынышқа толма, махаббатым
қыс ертең күнді сөндіргенде
Мен саған жылу беремін, мен саған жылу беремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз